首页
阿Q吧
>
日语。“没有遗憾”和“我没有遗憾”,怎么说?翻译上的残念なことはない和私は残念ではない,是对的吗?
日语。“没有遗憾”和“我没有遗憾”,怎么说?翻译上的残念なことはない和私は残念ではない,是对的吗?
2025-03-27 11:55:53
推荐回答(1个)
回答1:
都不对,其实只需要说无念就可以了,发音是むねん。
这个词儿已经包含了你想表达的意思
相关问答
最新问答
把包裹寄到小区的收件宝放了五天 有信息发过来说包裹被快递员回收了怎么办?
老板突然找我谈话,一开始就问我来了这么多天了,喜不喜欢这行,说了我迟到的一些问题,说我踩点,说另一
名字:王筱然怎么样?
今天网上不了!打10000请维修师傅来检查!说光纤的光塞太大了!他处理不了!要报上头请人来修!这个
中医的“虚”和“实”是什么意思
天津到西宁坐火车多少钱
如何调试带参数的控制台程序
金蝶软件的快捷键怎么使用啊?
140马力康机和玉柴哪个贵
申请宅基地的流程及手续是什么呢