歌名:La vie en rose(玫瑰人生)
演唱:小野丽莎
词:艾迪特·皮雅芙
曲:路易·古格利米
Des yeux qui font baiser les miens
他的双唇吻我的眼
Un rire qui se perd sur sa bouche
嘴边掠过他的笑影
Voilà le portrait sans retouche
这就是他最初的形象
De l’homme auquel j’appartiens
这个男人,我属于他
Quand il me prend dans ses bras
当他拥我入怀
Qu'il me parle tout bas
低声对我说话
Je vois la vie en rose
我看见玫瑰色的人生
ll me dit des mots d’amour
他对我说爱的言语
Des mots de tous les jours
天天有说不完的情话
Et ça me fait quelque chose
这对我来说可不一般
ll est entré dans mon coeur
一股幸福的暖流
Une part de bonheur
流进我心扉
Dont je connais la cause
我清楚它来自何方
C’est lui pour moi
这就是你为了我
Moi pour toi
我为了你
Dans la vie
在生命长河里
ll me l’a dit,l’a juré
他对我这样说,这样起誓
Pour la vie
以他的生命
Dès que je l’aperçois
当我一想到这些
Alors je me sens en moi
我便感觉到体内
Mon coeur qui bat
心在跳跃
Lalalala, lalalala
La, la, la, la
扩展资料
玫瑰人生(法语:La vie en rose)是法国女歌手艾迪特·皮雅芙(Édith音乐作品《流年》)的代表作,也是一首世界名曲。《玫瑰人生》的歌词由皮雅芙亲自填写,旋律则由路易·古格利米(Louis Gugliemi)创作。
1946年,皮雅芙首次演唱《玫瑰人生》。一开始,大家都并不看好这首歌曲,但是出人意料,《玫瑰人生》很快就风靡整个法国。这首歌也将皮雅芙推向法国香颂天后的地位。
不久,《玫瑰人生》被译成英文进行演唱,马克·大卫在原来旋律的基础上填上英文歌词。经由美国著名爵士乐歌手路易斯·阿姆斯特朗演绎之后,《玫瑰人生》成为世界名曲,而该作品亦由已故之陈百强改编成《粉红色的一生》。
在往后艾迪特·皮雅芙的唱片专辑中,《玫瑰人生》都是不可缺少的曲目。1998年,一部关于皮雅芙的纪录片就叫做《玫瑰人生》。
2007年,由玛丽昂·歌迪亚主演的电影《玫瑰人生》就讲述了皮雅芙的一生,歌迪亚还因此荣获奥斯卡最佳女主角奖。1998年,《玫瑰人生》登上“格莱美名人殿堂”。
日本歌手小野丽莎的演唱版本,因为电影《天下无贼》而成为国人最熟悉的版本。
参考资料来源:百度百科-玫瑰人生
Des yeux qui font baiser les miens,
深眼令我明眸藏,
Un rire qui se perd sur sa bouche,
浅笑掠过他唇旁。
Voilà le portrait sans retouche
本色形象无修饰,
De l’homme auquel j’appartiens.
愿将此生与君常。
Quand il me prend dans ses bras
每当拥我入胸膛,
Je vois la vie en rose
玫瑰人生印眼框。
ll me dit des mots d’amour
爱情话语说不尽,
Des mots de tous les jours
情话日日入心房。
Et ?a me fait quelque chose
此情此景非寻常,
Il est entré dans mon c?ur
此人此声搅心荡。
Une part de bonheur
莫名幸福悄然至,
Dont je connais la cause
原由唯我知细详。
C’est lui pour moi !
我生唯许此君郎,
Moi pour lui dans la vie!
唯我一世伴君旁。
ll me l’a dit,
绵绵情话言未尽,
l’a juré pour la vie
愿以海誓白头上。
Et dès que je l’aper?ois
初会郎君常相望,
Alors je me sens en moi
情愫默默心中藏,
Mon coeur qui bat
只觉砰砰心跳处,
唯我知此为谁漾。
Des yeux qui font baiser les miens
深眼令我明眸藏,
Un rire qui se perd sur sa bouche
浅笑掠过他唇旁,
Voilà le portrait sans retouche
本色形象无修饰。
Heureux, heureux comme lui
与君幸福幸福长,
Les ennuis me prennent plus
愁苦不再我身旁。
Quand il me prend dans ses bras
每当拥我入胸膛,
Je vois la vie en rose
玫瑰人生印眼框。
C’est lui pour moi !
我生唯许此君郎,
Moi pour lui dans la vie!
唯我一世伴君旁。
ll me l’a dit,
绵绵情话言未尽,
l’a juré pour la vie
愿以海誓白头上。
Et dès que je l’aper?ois
初会郎君常相望,
Alors je me sens en moi
情愫默默心中藏。
Mon coeur qui bat.
只觉砰砰心跳处,
唯我知此为谁漾。
Des yeux qui font baiser les miens 他的双唇吻我的眼
Un rire qui se perd sur sa bouche 嘴边掠过他的笑影
Voila le portrait sans retouche 这就是他最初的形象
De l’homme auquel j’appartiens 这个男人,我属于他
Quand il me prend dans ses bras 当他拥我入怀
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose 我看见玫瑰色的人生
ll me dit des mots d’amour 他对我说爱的言语
Des mots de tous les jours 天天有说不完的情话
Et ca me fait quelque chose 这对我来说可不一般
ll est entre dans mon coeur 一股幸福的暖流
Une part de bonheur 流进我心扉
Dont je connais la cause 我清楚它来自何方
C’est lui pour moi 这就是你为了我
Moi pour lui 我为了你
Dans la vie 在生命长河里
ll me l’a dit他对我这样说
l’a jure 这样起誓
Pour la vie 以他的生命
Et dès que je l’apercois 当我一想到这些
Alors je me sens en moi 我便感觉到体内
Mon coeur qui bat 心在跳跃
Des nuits d’amour plus finir 爱的夜永不终结
Un grand bonheur qui prend sa place 幸福悠长代替黑夜
Les ennuis,les chagrins trepassent 烦恼忧伤全部消失
Heureux,heureux a en mourir 幸福,幸福一生直到死
Quand il me prend dans ses bras 当他拥我入怀
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose 我看见玫瑰色的人生
ll me dit des mots d’amour 他对我说爱的言语
Des mots de tous les jours 天天有说不完的情话
Et ca me fait quelque chose 这对我来说可不一般
ll est entre dans mon coeur 一股幸福的暖流
Une part de bonheur 流进我心扉
Dont je connais la cause 我清楚它来自何方
C’est lui pour moi 这就是你为了我
Moi pour lui 我为了你
Dans la vie 在生命长河里
ll me l’a dit,l’a jure 他对我这样说,这样起誓
Pour la vie 以他的生命
Et dès que je l’apercois 当我一想到这些
Alors je me sens en moi 我便感觉到体内
Mon coeur qui bat 心在跳跃
------------------
Quand il me prend dans ses bras
Qu'll me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et �0�4a m'fait quelque chose
Il est entré dans mon coeur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est toi pour moi
Moi pour toi dans la vie
Tu me l'as dit, l'as juré, pour la vie
Et dès que je l'aper�0�4ois
Alors je sens en moi
Mon coeur qui bat
I've got you under my skin
I've got you deep in the heart of me
So deep in my heart
that you're really a part of me
I've got you under my skin
I've tried so not to give in
I've said to myself this affair never
will gonna swing so well
So why should I try to resist
when baby I know damn well
I've got you under my skin
I'd sacrifice anything come what might
For the sake of having you near
In spite of a warning voice that comes in the night
And repeats, repeats in my ear
Don't you know little fool you'll never win
use your mentality
come on step up to reality
But each time I do, just the thought of you
Makes me stop before I begin
'Cause I've got you under my skin
Baby I've got you under my skin
I've got you under my skin
Baby I've got you under my skin
under my skin
under my skin