原句:这件事不能说完全正确,但不会有大问题
翻译:この件について、まったく正解だと言いきれません、しかし、そうといっても大きな问题にはなりません。
不能说完全正确: まったく(完全)正解だと言いきれません(言い切る:完全确定,言い切れない:不能说死,不完全)
中文的不能说, 由 まったく + 言いきれない 的句子来表示。
このことは完全に正しいとは言い切れないですが、大きな问题はないはず。
完全に正确とは言えないが、大きな问题にはならない。
仅供参考
この件は完全に正しいとは言えないが、大きな问题がないです。
~~~~~このこと确実に正しいとはいえないけれど、たいした问题はないとおもう。