首页
阿Q吧
>
谢尔曼坦克翻译成雪曼是不是因为俄语发音谢尔曼与雪曼“差不多”,后来习惯了就一直这样叫下去?我以前看
谢尔曼坦克翻译成雪曼是不是因为俄语发音谢尔曼与雪曼“差不多”,后来习惯了就一直这样叫下去?我以前看
书是这样说的,对吗?
2024-11-08 02:58:30
推荐回答(2个)
回答1:
叫法不同而已!!!
大陆这边成为“谢尔曼”,港台那边成为“雪曼坦克”
就跟导弹那样,港台那边叫做“飞弹”。
英语翻译成过于都是音译的,叫法不同而已!!
回答2:
不是的,谢尔曼是一个将军的名字,南北战争著名将军。
相关问答
最新问答
家长会前日记250字
如何用photoshop使像素低的手机照片变得清晰些
长城哈弗H5多少钱
信用卡最低还款怎么算费率?
如何在家自学英语
月经血少。且呈黑褐色。怎么回事??
盘龙城二号地铁去汉阳王家湾转几号线快?
国寿鑫福一生两全保险分红型,一年交一万交十年。本金什么时候可以取
奥迪A4和奥迪A6各有什么优缺点?
怎样才能改变自己的脾气?