歌词
波(なみ)の上漂(うわただよ)う海月(くらげ)をみるのが好(す)きで
いつまでもどこか远(とお)い世界(せかい)想(おも)い驰(は)せるよう
目(め)が合(あ)うその前(まえ)からもう心(こころ)は决(き)まっていたみたい
真昼(まひる)の月(つき)のよう见(み)えずにいたけど知(し)ってた
孤独(こどく)さえも至福(こふく)な时(とき)も
最初(さいしょ)から一人(ひとり)じゃ知(し)ることもなく
仆(ぼく)は君(きみ)と出会(であ)う事(こと)で深(ふか)い海(うみ)を泳(およ)ぐように
君(きみ)という光(ひかり)
浴(あ)びて呼吸(こきゅう)した
ゆくあては二人(ふたり)でさがそう
缲(く)り返(かえ)し升(のぼ)り落(お)ちる太阳(たいよう)の下(した)
まわるこの星(ほし)で
ほらユラリ流(なが)れる海(うみ)の月(つき)
La-La...ユラユラ...
どんな风(ふ)に周囲(まわり)に流(なが)されたとしても仆达(ぼくら)は
変(か)わらずにいようね幼(おさな)い爱(あい)し方(かた)でもいい
驯(な)れ合(あ)いとか安(やす)らぎなんて言叶(ことば)で误魔化(ごまか)したりしないで
何度(なんど)でも抱(だ)きしめてね 明日(あす)は终末(おわり)かもしれないから
君(きみ)という光(ひかり)
みつけた仆(ぼく)は仆(ぼく)を知(し)る 狂(くる)おしく射(さ)す
ゆらゆらと波打(なみう)つ広(ひろ)い海(うみ)で一绪(いっしょう)に流(なが)れていようよ
ほら何(なに)も欲(ほ)しいものなどない
爱(あい)なんて淡(あわ)い幻想(ゆめ)思(おも)い思(おも)いみるもの
それなら谁(だれ)かと同(おな)じ现実(ゆめ)がみたくなる
今(いま)此処(ここ)で 君(きみ)という光(ひかり) 浴(あ)びて呼吸(こきゅう)した
ゆくあては二人(ふたり)でさがそう
缲(く)り返(かえ)し升(のぼ)り落(お)ちる太阳(たいよう)の下(した)
まわるこの星(ほし)で ほらユラリ流(なが)れる海(うみ)の月(つき)
君という光 (以你为名的光芒)
歌:GARNET CROW
作词:AZUKI七
作曲:中村由利
编曲:古井弘人
好喜欢去看浮现在波涛上的海月
似乎永远在怀念著遥远世界的某个地方
早在眼神交会之前我似乎就已经下定决心了
就像正午的月亮无法看见但却是了解的
就算孤独还是幸福的时候
一开始也不觉得是独自一人的
我和你相遇 就像在深海中悠游一样
沐浴在你的光芒下呼吸
目的地要我们俩一起去寻找
在夜以继日升起沉落的太阳之下 公转的这个行星中
你看
有个慢慢移动在漂流海面上的月亮
La-La…摇摇晃晃…
无论是以什麼样的姿态在周围流动
我们仍要保持不变 像年幼心爱的人也可以
不要串通好用什麼使人心安的话之类的来欺骗我
不论多少次都要紧紧相拥著 因为明天说不定就终结了
找到了你的光芒 我了解我自己
就发狂似地放射光芒
摇摇晃晃地在波涛汹涌的广阔大海中一起漂流吧!
你看 没有任何想要的事物
因为各随所愿地看见了如爱一般淡淡的幻想梦境
那麼就会想与任何人一同看看相同的如梦现实
现在就在这儿 沐浴在你的光芒下呼吸
目的地要我们俩一起去寻找
在夜以继日升起沉落的太阳之下
公转的这个行星中 你看 有个慢慢移动在漂流海面上的月亮
望采纳!!!!O(∩_∩)O~
君という光
浴びて呼吸した
ゆくあては二人でさがそう
缲り返し升り落ちる太阳の下まわるこの星で
ほらユラリ流れる海の月
La-La...ユラユラ...
どんな风に周囲に流されたとしても仆达は
変わらずにいようね幼い爱し方でもいい
驯れ合いとか安らぎなんて言叶で误魔化したりしないで
何度でも抱きしめてね明日は终末かもしれないから
君という光
みつけた仆は仆を知る狂おしく射す
ゆらゆらと波打つ広い海で一绪に流れていようよ
ほら何も欲しいものなどない
爱なんて淡い幻想思い思いみるもの
それなら谁かと同じ现実がみたくなる
今此処で
君という光
浴びて呼吸した
ゆくあては二人でさがそう
缲り返し升り落ちる太阳の下まわるこの星で
ほらユラリ流れる海の月