ありがとうございます! 参考にさせていただきます!是什么意思?

2024-11-26 05:05:03
推荐回答(3个)
回答1:

动词使役形的自谦用法
套用格式为动词使役形+いただく
这里させていただきます其实就是する的使役形させて+いただきます(いただく的礼貌形)
意思是“给我参考”

再举几个例子
 「想吃」,简单说法「食たい」,自谦「食べさせていただきたい」
 「喝」,简单说法「のむ」,自谦「のませていただく」
 「休息」,简单说法「やすむ」,自谦「やすませていただく」,「想休息」的自谦「やすませていただきたい」

回答2:

いただきます的是动词原型是顶く(いただく),是谦让语,如果写成“参考にします”、或“参考にいたします”,估计你就好理解一些了,写成“いただきます”,语气更客气。

回答3:

原型是 させてもらう
いただく 是もらう 的自谦语
这是固定用法