同英语专业学生,毕业5年。英语专业八级,日语二级。最开始做的工作是英语翻译,工作过程中渐渐认识到只会英语翻译是远远不够的,毕竟工资摆在那里。很遗憾日语工作没有用上。我的心得是要么你把英语学的很厉害,去做同声传译,要么把英语和二外都学好。很多高薪的工作要求精通两门外语,或者有英语翻译证。之后我选择了做外贸。外贸对英语要求相对低一些。外贸类工作很灵活,考验你全方位的能力。商务英语学了对做外贸的确有很大帮助。
你还可以选择考研然后在大学里面当老师。我也有很多同班同学选择当老师的。所以怎么选择是看个人兴趣。除此之外,你也不一定要选择英语相关类工作。说到底,英语只是帮你沟通交流的工具。如果你选择其它行业,英语又好,也是你的优势呢。
我个人觉得商务英语比翻译要好。学商务英语的话,以后会有机会在商业界发展,可是只学翻译的话,没什么特长了。。。
选择商务英语最后一般进外企工作,而选翻译除了可以进外企,还可以进杂志社或是当自由翻译人,选择哪个要看你对哪类工作更感兴趣。
个人认为商务好点。我也是英语专业的。
翻译的话好工作不怎么好找,而且很苦。商务英语则可以快速就业(学得不赖的话),并且成功的几率很大。建议朋友选商务。
希望能帮助你。记得采纳哟
翻译偏学术、需要学习很多课程并重在实践,商务英语比较实用。
要论立刻能上手的,肯定是商务英语,但后续发展前景不明朗,如不想停滞,还要再次选择。而翻译,必须越学越精,未来必须作某一特定行业、领域的翻译,比如新闻、外贸、文学、科技等,可以进行高层次的深造,也可以从事教学培训。