文言文翻译成白话文

素求 文苑传 翻译成白话文
2024-11-17 21:15:46
推荐回答(4个)
回答1:

素求 : 明武宗正德元年,妇女多用珠玉结成盖头,把它称之为“璎珞”,正德十三年明武宗车驾回到京城,命令朝臣穿戴使用曳撒大帽鸾带。给事中朱鸣阳进言说,曳撒大帽,是行夫走役等下等人所用的东西,不是朝见皇帝所应该用的。这都近于不合礼制。
正德十五年皇帝平定宁王朱宸濠之乱回到京城,俘虏从逆者,悬挂叛逆者的首级在竹竿上,都以白色的旗子标志,几里路都是白色的。那时皇帝已不高兴,见的人知道这意味着不详。崇祯时,朝臣喜欢用纱縠、竹箨制成带,取其方便易得的特点。舆论说金银贵重,纱箨轻贱,朝臣的这种反常的风尚恐怕预兆着贱者将凌驾于贵者之上。当时的北方小民制作巾帻,将巾帻的外檐低侧下来,自己将自己的眉目遮住,称之为“不认亲”。之后兵荒马乱,民众妻离子散,在路上遇到亲戚,有暗暗流泪不敢与之交谈的,或是转头离去的(装作不认识)。
注:巾、帻有软裹、硬裹之分,软裹只是用巾裹发,外型不稳定;硬裹则以藤制,外罩布并涂漆,也有以桐木衬之,再裹巾或帻,使其外型固定美观。
帻的作用是戴冠前衬发的,可类比于外服里的衬衣。在巾没有独立衍生成一种首服艺术前,巾帻一般不分家。

《北史•文苑传》:庾信字子山,南阳新野人。祖易、父肩吾,并《南史》有传。
  信幼而俊迈,聪敏绝伦,博览群书,尤善《春秋左氏传》。身长八尺,腰带十围,容止颓然,有过人者。父肩吾,为梁太子中庶子,掌管记。东海徐摛为右卫率。摛子陵及信并为抄撰学士。父子东宫,出入禁闼,恩礼莫与比隆。既文并绮艳,故世号为徐、庾体焉。当时后进,竞相模范,每有一文,都下莫不传诵。累迁通直散骑常侍,聘于东魏,文章辞令,盛为邺下所称。还为东宫学士,领建康令。
  侯景作乱,梁简文帝命信率宫中文武千余人营于朱雀航。及景至,信以众先退。台城陷后,信奔于江陵。梁元帝承制,除御史中丞。及即位,转右卫将军,封武康县侯,加散骑侍郎,聘于西魏。属大军南讨,遂留长安。江陵平,累迁仪同三司。
  周孝闵帝践阼,封临清县子,除司水下大夫。出为弘农郡守。迁骠骑大将军、开府仪同三司、司宪中大夫,进爵义城县侯。俄拜洛州刺史。信为政简静,吏人安之。时陈氏与周通好,南北流寓之士,各许还其旧国。陈氏乃请王褒及信等十数人。武帝唯放王克、殷不害等,信及褒并惜而不遣。寻征为司宗中大夫。明帝、武帝并雅好文学,信特蒙恩礼。至于赵、滕诸王,周旋款至,有若布衣之交。群公碑志多相托焉。唯王褒颇与信埒,自余文人,莫有逮者。
信虽位望通显,常作乡关之思,乃作《哀江南赋》以致其意。大象初,以疾去职。隋开皇元年,卒。有文集二十卷。文帝悼之,赠本官,加荆、雍二州刺史。子立嗣。
论曰:古人之所贵名不朽者,盖重言之尚存。王褒、庾信、颜之推、虞世基、柳誓、许善心、明克让、刘臻、王贞、虞绰、王胄等,并极南士誉望,又加之以才名,其为贵显,固其宜也。自余或位下人微,居常亦何能自达。及其灵蛇可握,天网俱顿,并编缃素,咸贯辞林。虽其位可下,其身可杀,千载之外,贵贱一焉。非此道也,孰云能致?凡百士子,可不务乎?

回答2:

自我虚灵不昧之明德本自灵光,亦称妙智慧体。简称慧光、慧根、慧命。以自光照贪欲尘劳之蔽光之物,谓自照,谓之返观内照。用自慧光除掉邪念浊想,谓十目所视,十手所指。因明德虚灵不昧之明光能普照三界十方,能自悟、自尊,能自觉、自照,比喻十目视。十手指是圆明返照透彻分明。神明神自威,所以其严乎。自明无云雾,如一轮明日,光明广大,普照大地,明遍空间。明明德之慧光,光同百千日,能与无量真空合而为一,此光遍满无量虚空。明德自明能映太阳光,清晰可见,所以与日月合其明,与天地合其德。天地包罗万象,明明德能包天地。天大地大没有人的心灵大。心灵又名法身,法身周遍法界,圆融无碍,广大无边。所以说富润屋,德润身,心广体胖。无一分人私欲,天理流焉,复一性之○明获圆通。故君子必诚其意。

回答3:

回答4:

文言文是啥?发上来