どこにごさいますか,不存在这种说法,ございます是“来,去,在”等的自谦语,只用在自己一方的动作上。
どこにいらしゃいますか是敬语,一般问人在什么地方,用“どこにいますか”即可,当问值得尊敬的人时,可用之。例如:铃木先生はどこにいらしゃいますか(铃木老师在哪儿?)
ございます。 是自谦语,用在自己一方的动作上, 所以你写的句子是错的. 因为如果是问句, 则成了对方的动作了, 可以说:
ここでございます。
いらっしゃいます。 是敬语, 用来形容对方的动作.
どこにごさいますか 是物品在哪?
どこにいらしゃいますか 是指人在哪?