著名的楼台相会:
罗密欧 没有受过伤的才会讥笑别人身上的创痕。(朱丽 叶自上方窗户中出现)轻声!那边窗子里亮起来 的是什么光?那就是东方,朱丽叶就是太阳!起 来吧,美丽的太阳!赶走那妒忌的月亮,她因为 她的女弟子比她美得多,已经气得面色惨白了。 既然她这样妒忌着你,你不要忠于她吧;脱下她 给你的这一身惨绿色的贞女的道服,它是只配给 愚人穿的.那是我的意中人;啊!那是我的爱; 唉,但愿她知道我在爱着她!她欲言又止,可是 她的眼睛已经道出了她的心事。待我去回答她; 不,我不要太卤莽,她不是对我说话。天上两颗 最灿烂的星,因为有事他去,请求她的眼睛替代 它们在空中闪耀。要是她的眼睛变成了天上的 星,天上的星变成了她的眼睛,那便怎样呢?她 脸上的光辉会掩盖了星星的明亮,正像灯光在朝 阳下黯然失色一样;在天上的她的眼睛,会在太 空中大放光明,使鸟儿误认为黑夜已经过去而唱 出它们的歌声。瞧!她用纤手托住了脸,那姿态 是多么美妙!啊,但愿我是那一只手上的手套, 好让我亲一亲她脸上的香泽!
朱丽叶 唉!
罗密欧 她说话了。啊!再说下去吧,光明的天使!因为 我在这夜色之中仰视着你,就像一个尘世的凡 ,张大了出神的眼睛,瞻望着一个生着翅膀的天 使,驾着白云缓缓地驰过了天空一样。
朱丽叶 罗密欧啊,罗密欧!为什么你偏偏是罗密欧呢? 否认你的父亲,抛弃你的姓名吧;也许你不愿意 这样做,那么只要你宣誓做我的爱人,我也不愿 再姓凯普莱特了。
罗密欧 (旁白)我还是继续听下去呢,还是现在就对她 说话?
朱丽叶 只有你的名字才是我的仇敌;你即使不姓蒙太 古,仍然是这样的一个你。姓不姓蒙太古又有什 么关系呢?它又不是手,又不是脚,又不是手 臂,又不是脸,又不是身体上任何其他的部分。 啊!换一个姓名吧!姓名本来是没有意义的;我 们叫做玫瑰的这一种花,要是换了个名字,它的 香味还是同样的芬芳;罗密欧要是换了别的名 字,他的可爱的完美也决不会有丝毫改变。罗密 欧,抛弃了你的名字吧;我愿意把我整个的心 灵,赔偿你这一个身外的空名。
罗密欧 那么我就听你的话,你只要叫我做爱,我就重新 受洗,重新命名;从今以后,永远不再叫罗密欧 了。
朱丽叶 你是什么人,在黑夜里躲躲闪闪地偷听人家的 话?
罗密欧 我没法告诉你我叫什么名字。敬爱的神明,我痛 恨我自己的名字,因为它是你的仇敌;要是把它 写在纸上,我一定把这几个字撕成粉碎。
朱丽叶 我的耳朵里还没有灌进从你嘴里吐出来的一百个 字,可是我认识你的声音;你不是罗密欧,蒙太 古家里的人吗?
罗密欧 不是,美人,要是你不喜欢这两个名字。
朱丽叶 告诉我,你怎么会到这儿来,为什么到这儿来? 花园的墙这么高,是不容易爬上来的;要是我家 里的人瞧见你在这儿,他们一定不让你活命。
罗密欧 我借着爱的轻翼飞过园墙,因为砖石的墙垣是不 能把爱情阻隔的;爱情的力量所能够做到的事, 它都会冒险尝试,所以我不怕你家里人的干及到 涉。
朱丽叶 要是他们瞧见了你,一定会把你杀死的。
罗密欧 唉!你的眼睛比他们二十柄刀剑还厉害;只要你 用温柔的眼光看着我,他们就不能伤害我的身 体。
朱丽叶 我怎么也不愿让他们瞧见你在这儿。
罗密欧 朦胧的夜色可以替我遮过他们的眼睛。只要你爱 我,就让他们瞧见我吧;与其因为得不到你的爱 情而在这世上捱命,还不如在仇人的刀剑下丧 生。
朱丽叶 谁叫你找到这儿来的?
罗密欧 爱情怂恿我探听出这一个地方;他替我出主意, 我借给他眼睛。我不会操舟驾舵,可是倘使你在 辽远辽远的海滨,我也会冒着风波寻访你这颗珍 宝。
朱丽叶 幸亏黑夜替我罩上了一重面幕,否则为了我刚才 被你听去的话,你一定可以看见我脸上羞愧的红 晕。我真想遵守礼法,否认已经说过的言语,可 是这些虚文俗礼,现在只好一切置之不顾了!你 爱我吗?我知道你一定会说“是的”;我也一定 会相信你的话;可是也许你起的誓只是一个谎, 人家说,对于恋人们的寒盟背信,天神是一笑置 之的。温柔的罗密欧啊!你要是真的爱我,就请 你诚意告诉我;你要是嫌我太容易降心相从,我 也会堆起怒容,装出倔强的神气,拒绝你的好 意,好让你向我婉转求情,否则我是无论如何不 会拒绝你的。俊秀的蒙太古啊,我真的太痴心 了,所以也许你会觉得我的举动有点轻浮;可是 相信我,朋友,总有一天你会知道我的忠心远胜 过那些善于矜持作态的人。我必须承认,倘不是 你乘我不备的时候偷听去了我的真情的表白,我 一定会更加矜持一点的;所以原谅我吧,是黑夜 泄漏了我心底的秘密,不要把我的允诺看作无耻 的轻狂。
罗密欧 姑娘,凭着这一轮皎洁的月亮,它的银光涂染着 这些果树的梢端,我发誓——
朱丽叶 啊!不要指着月亮起誓,它是变化无常的,每个 月都有盈亏圆缺;你要是指着它起誓,也许你的 爱情也会像它一样无常。
罗密欧 那么我指着什么起誓呢?
朱丽叶 不用起誓吧;或者要是你愿意的话,就凭着你优 美的自身起誓,那是我所崇拜的偶像,我一定会 相信你的。
罗密欧 要是我的出自深心的爱情——
朱丽叶 好,别起誓啦。我虽然喜欢你,却不喜欢今天晚 上的密约;它太仓卒、太轻率、太出人意外了, 正像一闪电光,等不及人家开一声口,已经消隐 了下去。好人,再会吧!这一朵爱的蓓蕾,靠着 夏天的暖风的吹拂,也许会在我们下次相见的时 候,开出鲜艳的花来。晚安,晚安!但愿恬静的 安息同样降临到你我两人的心头!
罗密欧 啊!你就这样离我而去,不给我一点满足吗?
朱丽叶 你今夜还要什么满足呢?
罗密欧 你还没有把你的爱情的忠实的盟誓跟我交换。
朱丽叶 在你没有要求以前,我已经把我的爱给了你了; 可是我倒愿意重新给你。
罗密欧 你要把它收回去吗?为什么呢,爱人?
朱丽叶 为了表示我的慷慨,我要把它重新给你。可是我 只愿意要我已有的东西:我的慷慨像海一样浩 渺,我的爱情也像海一样深沉;我给你的越多, 我自己也越是富有,因为这两者都是没有穷尽 的。(乳媪在内呼唤)我听见里面有人在叫;亲 爱的,再会吧!——就来了,好奶妈!——亲爱 的蒙太古,愿你不要负心。再等一会儿,我就会 来的。(自上方下。)
罗密欧 幸福的,幸福的夜啊!我怕我只是在晚上做了一 个梦,这样美满的事不会是真实的。
朱丽叶自上方重上。
朱丽叶 亲爱的罗密欧,再说三句话,我们真的要再会 了。要是你的爱情的确是光明正大,你的目的是 在于婚姻,那么明天我会叫一个人到你的地方 来,请你叫他带一个信给我,告诉我你愿意在什 么地方、什么时候举行婚礼;我就会把我的整个 命运交托给你,把你当作我的主人,跟随你到天 涯海角。
乳媪 (在内)小姐!
朱丽叶 就来。——可是你要是没有诚意,那么我请求 你——
乳媪 (在内)小姐!
朱丽叶 等一等,我来了。——停止你的求爱,让我一个 人独自伤心吧。明天我就叫人来看你。
罗密欧 凭着我的灵魂——
朱丽叶 一千次的晚安!(自上方下。)
罗密欧 晚上没有你的光,我只有一千次的心伤!恋爱的 人去赴他情人的约会,像一个放学归来的儿童; 可是当他和情人分别的时候,却像上学去一般满 脸懊丧。(退后。)
朱丽叶自上方重上。
朱丽叶 嘘!罗密欧!嘘!唉!我希望我会发出呼鹰的声 音,招这只鹰儿回来。我不能高声说话,否则我 要让我的喊声传进厄科①的洞穴,让她的无形的 喉咙因为反复叫喊着我的罗密欧的名字而变成嘶 哑。
罗密欧 那是我的灵魂在叫喊着我的名字。恋人的声音在 晚间多么清婉,听上去就像最柔和的音乐!
朱丽叶 罗密欧!
罗密欧 我的爱!
朱丽叶 明天我应该在什么时候叫人来看你?
罗密欧 就在九点钟吧。
朱丽叶 我一定不失信;挨到那个时候,该有二十年那么 长久!我记不起为什么要叫你回来了。
罗密欧 让我站在这儿,等你记起了告诉我。
朱丽叶 你这样站在我的面前,我一心想着多么爱跟你在 一块儿,一定永远记不起来了。
罗密欧 那么我就永远等在这儿,让你永远记不起来,忘 记除了这里以外还有什么家。
朱丽叶 天快要亮了;我希望你快去;可是我就好比一个 淘气的女孩子,像放松一个囚犯似的让她心爱的 鸟儿暂时跳出她的掌心,又用一根丝线把它拉了 回来,爱的私心使她不愿意给它自由。
罗密欧 我但愿我是你的鸟儿。
朱丽叶 好人,我也但愿这样;可是我怕你会死在我的过 分的爱抚里。晚安!晚安!离别是这样甜蜜的凄 清,我真要向你道晚安直到天明!(下。)
罗密欧 但愿睡眠合上你的眼睛!
但愿平静安息我的心灵!
我如今要去向神父求教,
把今宵的艳遇诉他知晓。(下。)
你的位置:首页>>电影台词>>正文
《罗密欧与朱丽叶》经典对白
添加时间:2005-6-29 9:24:54 浏览次数:43
罗密欧:
我的爱人!我的妻子:
死神虽然吸干了你甜蜜的气息,
却没有力量摧毁你的美丽。
你没有被征服,美丽的红旗仍然
轻拂着你的嘴唇和面颊,
死神的白旗还未插到那里。
亲爱的朱丽叶,
你为什么依然如此美丽?难道要我相信
无形的死神很多情,
把你藏在这暗洞里做他的情妇?
这儿,啊,我要在这儿永远安息
从我这厌恶人生的躯体上
挣脱厄运的奴役。
眼睛,最后再看一次:
手臂,最后拥抱一次吧! 嘴唇,啊