类似于中文里的哦和呢,没有什么具体的意思,有时候会显得亲切而不严肃
よ:早くしろよ/快干吧よね:よ+ね的表达很少ね:(ご苦労をなさって)たいへんでしたね./您受屈了
用在句尾是语气:呀 啦 哇么。。还能有啥意思。。。