本人是英语专业毕业的,专业学的很好,不想做外贸,可是因为没有专8证书,所以达不到做翻译的必备条件。

2025-01-07 07:47:53
推荐回答(5个)
回答1:

我的意见:你既然口语好,那就去做做口译,发挥自己的优势,从最简单的口译工作做起,找找外企的公司,有外籍主管需要翻译兼助理。如果你是今年毕业的话,劝你明年还是把专八考过,拿到专八证书。你觉得英语学得很好的话,没有拿到专八证书是说不过去的,对别人来讲没有说服力。要是做笔译,别人一般都不会要你的,现在过专八的这么多,你口语再好也不能掩饰你基础上的薄弱,所以好好准备考专八吧。当然,你想长期从事翻译行业,至少在未来要考一个笔译证即CATTI. 大多数时候,别人第一要问你有没有这方面的从业资格证书的,即使你口头能力很强也不可避免。
另外,奉劝一句,翻译工作比较辛苦,翻译公司的待遇普遍不高,跳槽率非常高,想长期做的话做好心理准备。

希望能帮助你,求采纳!

回答2:

首先,如果是英语专业毕业,专8证书很重要。一般需要英语专业的地方还是比较认专8证书的。所以如果真的是想从事翻译这方面的工作,建议还是找机会拿到专8证。

我觉得也可参加人事部组织的口译或者笔译的资格认证。如果能够取得证书,对今后从事工作还是比较有帮助的。
另外,如果有机会,可以找一些兼职的翻译工作。网上找一下,还是有这样的机会的。
希望能够帮到你

回答3:

一定要拿到专八!有的培训机构可以给你专八名额,去找培训机构问,一定要考过
考翻译证。3级含金量不大,你可以考2级,然后1级
有了翻译证,你找翻译工作时就会轻松些

回答4:

可以考个口译或笔译证书,专8证书固然是个不错的敲门砖,但很多老板还是看实力的。

回答5:

现在没有关系只能靠证书。或者你可以从人家助手做起。耐心找找有机会的