看了一遍,都不是很难,但是好长啊。而且还要用罗马字拼出来,好累哇。
我试试看翻译成中文吧
[00:25.76]あの丘を登れば あなたに会えるかな
登上那座小山,就可以见到你吧
[00:33.89]ちゃんと笑颜を忘れなければ ほめてくれるかな
如果记住你的笑脸 你就会夸奖我吧
[00:45.06]雨の日だってちゃんと 元気忘れないよ
即使是下雨的日子,也要好好的过
[00:53.30]嫌いな雨にうたれながら 涙隠してます
讨厌的雨点隐藏了我的眼泪
[01:02.39]
[01:02.92]あなたのいない毎日が こんなに寂しくて
没有你的日子 如此寂寞
[01:12.54]弱音をはきそうになるんです
差点想要说泄气的话
[01:17.34]もっと强かったはずなのに
本应更坚强的
[01:22.24]変だな…変だな…
真奇怪,真奇怪
[01:30.84]
[01:37.87]一绪に集めて星砂を 嬉しそうに手の平で
一起快乐的捧着星沙
[01:47.00]见せてくれた あなた あつい夏の日の太阳
让我看见 你 是夏日的阳光
[01:56.23]私はあなたの向日葵
我是你的向日葵
[02:04.86]
[02:41.37]我慢しなくてもいいよ なんて そんな优しく
不必忍耐勉强,为什么那样犹豫
[02:49.43]受话器の向こう侧で お愿い 言叶にしないで
听筒的另一边 不要说拜托这样的话
[03:00.32]あなたが困る事 わかっているから
因为你左右为难我知道
[03:08.86]平気なフリでいさせてほしい ほんの少しだけ
只希望能平平静静地,哪怕只是一点点
[03:17.95]
[03:18.51]あなたの心にうつる 私は いつでも
希望映在你心里的我
[03:28.14]いっぱいの笑颜でいられるように
全部都是笑脸
[03:33.05]泣きながら愿ってます
流着泪祈祷
[03:37.85]変だな…変だな…
好奇怪呀,好奇怪呀
[03:46.73]
[03:53.07]あなたの隣で 眩しく笑ってたいの
想在你的旁边笑得更耀眼
[04:02.65]思い出に负けないくらい 私の手を离さないで
不要输给记忆,不要松开我的手
[04:11.81]私はあなたの向日葵
我是你的向日葵
[04:20.23]
[04:22.41]一绪に集めて星砂を 嬉しそうに手の平で
和你一起快乐的捧着星沙
[04:31.73]见せてくれた あなた あつい夏の日の太阳
让我看见 你 像夏日的阳光
[04:40.78]私はあなたの向日葵
[04:49.33 我是你的向日葵
[05:12.94]
[05:32.30]终わり 结束了
哇,终于翻译完了,好累,脖子疼,我要去洗澡睡觉了
[00:25.76]あの丘を登れば あなたに会えるかな
登上那座小山,就可以见到你吧
[00:33.89]ちゃんと笑颜を忘れなければ ほめてくれるかな
如果记住你的笑脸 你就会夸奖我吧
[00:45.06]雨の日だってちゃんと 元気忘れないよ
即使是下雨的日子,也要好好的过
[00:53.30]嫌いな雨にうたれながら 涙隠してます
讨厌的雨点隐藏了我的眼泪
[01:02.39]
[01:02.92]あなたのいない毎日が こんなに寂しくて
没有你的日子 如此寂寞
[01:12.54]弱音をはきそうになるんです
差点想要说泄气的话
[01:17.34]もっと强かったはずなのに
本应更坚强的
[01:22.24]変だな…変だな…
真奇怪,真奇怪
[01:30.84]
[01:37.87]一绪に集めて星砂を 嬉しそうに手の平で
一起快乐的捧着星沙
[01:47.00]见せてくれた あなた あつい%
あの丘を登れば
ano oka wo no bo re ba
あなたに会えるかな
a na ta ni a e ru ka na
ちゃんと笑颜を忘れなければ
chan to e ga o wo wa su re na ke re ba
ほめてくれるかな
ho me te ku re ru ka na
雨の日だってちゃんと元気忘れないよ
ame no hi datte chan to gen ki wa su re nai yo
嫌いな雨にうたれながら
kirai na ame ni u ta re na ga ra
涙隠してます
namida ka ku shi te masu
あなたのいない毎日が
anata no i nai mai nichi ga
こんなに寂しくて
kon na ni sa mi shi ku te
弱音をはきそうになるんです
yowa ne wo haki so- ni na run desu
もっと强かったはずなのに
motto tsu yo katta ha zu na no ni
変だな…変だな…
hen da na...hen da na...
一绪に集めて星砂を
issho ni a tsu me te hoshi suna wo
嬉しそうに手の平で
u re shi so- ni te no hira de
见せてくれた あなた
mi se te ku re ta a na ta
あつい夏の日の太阳
a tsu i na tsu no hi no taiyo-
私はあなたの向日葵
wa ta shi wa a na ta no hi ma wa ri
我慢しなくてもいいよ
ga man shi na ku te mo i- yo
なんて そんな优しく
nan de son na ya sa shi ku
受话器の向こう侧で
ju wa ki no mu ko- gawa de
お愿い 言叶にしないで
o ne gai ko to ba ni shi nai de
あなたが困る事
a na ta ga ko ma ru ko to
わかっているから
wa katte i ru ka ra
平気なフリでいさせてほしい
hei ki na fu ri de i sa se te ho shi-
ほんの少しだけ
hon no su ko shi da ke
あなたの心にうつる
a na ta no kokoro ni u tsu ru
私は いつでも
wa ta shi wa i tsu de mo
いっぱいの笑颜でいられるように
ippai no e ga o de i ra re ru yo- ni
泣きながら愿ってます
na ki na ga ra ne gatte masu
変だな…変だな…
hen da na... hen da na...
あなたの隣で
a na ta no to na ri de
眩しく笑ってたいの
ma bu shi ku wa ratte tai no
思い出に负けないくらい
o mo i de ni ma ke nai ku ra i
私の手を离さないで
wa ta shi no te wo ha na sa nai de
私はあなたの向日葵
wa ta shi wa a na ta no hi ma wa ri
一绪に集めて星砂を
issho ni a tsu me te hoshi su na wo
嬉しそうに手の平で
u re shi so- ni te no hira de
见せてくれた あなた
mi se te ku re ta a na ta
あつい夏の日の太阳
a tsu i na tsu no hi no tai yo-
私はあなたの向日葵
wa ta shi wa a na ta no hi ma wa ri
本想发消息的,可是消息过长。