日语会容易些,因为日语有些汉字跟中文很接近。虽然有些意思会完全不一样但也能联想,对中国人而言,日本这个国家是熟悉而又陌生的,在中日文化&经济交流越来越密切的大背景下,学习日语不仅可以让你更深入地了解日本文化,对于提高自身综合素质、提升就业率也是绝对有利的选择。
的优势还是在于两点:汉字和思维模式,汉字是中国人学习日语过程中,在日语初级阶段一个非常明显的优势,字型接近不说,日语中直接取自汉语的词和来源于日语的汉语词都非常多,读音接近且有一定的规律,使中国人非常容易入门。
思维模式也是很重要的一个方面,中国人和日本人在社会伦理等方面认识的差距,因为汉语也有类似的现象,比方“请过目”要比“请看”显得更尊敬一些,而英语里似乎没听说过有类似的现象,只要区分单词使用的场合就可以了,没有任何具体语法上的尊敬形式。
日语学习总体来说不难的,学习时间影响因素多,选对机构则事半功倍。分享价值388元的日语试课给大家:日语学习总体来说不难的,学习时间影响因素多,选对机构则事半功倍。分享价值388元的日语试课给大家:免费领取,日语一对一精品课程
关于日语等级考试的学习可以到友达日语了解一下,友达日语根据多年的日语在线教学经验,基于学员自身需求和目标,首创WAF在线日语学习方法,将碎片式学习和多元化课程相结合,随时随地置身课堂,真人面对面互动教学。
韩语要更简单一些,最主要的原因是每个汉字可以用单个韩字来表示例如: 每个汉字매개한자,这样看起来更方便,写起来也很容易。而日语是通过音节来表示,记起来貌似麻烦一些,而且日语里的汉字和中文不一样,有的意思也不一样,这样学起来会有一定难度,而且日语的片假名也不好记。
韩语的逻辑和汉语比较接近,造句子只要会用接续词缀就好,对于中国人来说,韩语语法要简单一些(实际上韩语的文法和日语的文法难度差不多)
对于韩语TOPIK6对应的水平其实并不是很高,这个水平相当于韩国小学毕业生(貌似韩语专业的会强一点,但也好不到哪去),并没有什么太大的优势。
韩语或是日语的单词都是无限的,记不完的,日语我不太清楚,貌似韩语单词书上的7000左右个单词,这个只够你日常使用,让你写一些文学作品就比较鸡肋了。对于后天的语言学习者而言,举例: 这三个词,可能只认识씁쓸하다这一个词,但是你知道它和쌉쌀하다的区别吗,甚至还有쌉싸래하다;见过예쁘다的应该都没见过가쁘다吧;还有닻 덫 돛呢。
大部分人貌似水平再高,也是在朝族之下的,为什么韩语学不过朝族,不是因为你学的少,也不是因为你学的不好,而是因为你没有他们那种理解能力。没猜错的话,大部分人学韩语的时候都是背下来的,语法书上的语法解释的很生硬,只是说明了特定情况下用法,没解释具体的含义(事实上很多语法都不能表示具体的含义,只能体现出一种趋势,这个可以自己总结出来,例如어和니的区别,大部分语法书上都写的是表示原因,实际上어只表示连接前后句的动作或者状态,而니是表示前后句在前后句在逻辑上有比较自然的关系,体现的是前后句在事理上的承接,所以니만큼表示的是正如前句在事理上的程度。而에表示的是后面的内容指向에前面的名词。지表示一种肯定的语气,所以지 아니하다表示肯定지前面内容,而后面是不做。는데实际上是说出前面的内容,前面的内容占据了一定的位置,后句可以随意附加内容),所以学了很容易忘,忘了还要再复习,一段时间还会忘。
总结: 如果用来应付日常生活的水平,韩语更简单。如果是要求比较高的,韩语和日语的难度可以划等号。况且目前国内的韩语前景不是太好,因为会的人太多了,学得好的貌似也是一抓一大把。国内会日语的人肯定没有会韩语的人多。
韩语要更简单一些,最主要的原因是每个汉字可以用单个韩字来表示例如:
每个汉字매개한자,这样看起来更方便,写起来也很容易。而日语是通过音节来表示,记起来貌似麻烦一些,而且日语里的汉字和中文不一样,有的意思也不一样,这样学起来会有一定难度,而且日语的片假名也不好记。
韩语的逻辑和汉语比较接近,造句子只要会用接续词缀就好,对于中国人来说,韩语语法要简单一些(实际上韩语的文法和日语的文法难度差不多)
对于韩语TOPIK6对应的水平其实并不是很高,这个水平相当于韩国小学毕业生(貌似韩语专业的会强一点,但也好不到哪去),并没有什么太大的优势。
韩语或是日语的单词都是无限的,记不完的,日语我不太清楚,貌似韩语单词书上的7000左右个单词,这个只够你日常使用,让你写一些文学作品就比较鸡肋了。对于后天的语言学习者而言,举例:
这三个词,可能只认识씁쓸하다这一个词,但是你知道它和쌉쌀하다的区别吗,甚至还有쌉싸래하다;见过예쁘다的应该都没见过가쁘다吧;还有닻
덫
돛呢。
大部分人貌似水平再高,也是在朝族之下的,为什么韩语学不过朝族,不是因为你学的少,也不是因为你学的不好,而是因为你没有他们那种理解能力。没猜错的话,大部分人学韩语的时候都是背下来的,语法书上的语法解释的很生硬,只是说明了特定情况下用法,没解释具体的含义(事实上很多语法都不能表示具体的含义,只能体现出一种趋势,这个可以自己总结出来,例如어和니的区别,大部分语法书上都写的是表示原因,实际上어只表示连接前后句的动作或者状态,而니是表示前后句在前后句在逻辑上有比较自然的关系,体现的是前后句在事理上的承接,所以니만큼表示的是正如前句在事理上的程度。而에表示的是后面的内容指向에前面的名词。지表示一种肯定的语气,所以지
아니하다表示肯定지前面内容,而后面是不做。는데实际上是说出前面的内容,前面的内容占据了一定的位置,后句可以随意附加内容),所以学了很容易忘,忘了还要再复习,一段时间还会忘。
总结:
如果用来应付日常生活的水平,韩语更简单。如果是要求比较高的,韩语和日语的难度可以划等号。况且目前国内的韩语前景不是太好,因为会的人太多了,学得好的貌似也是一抓一大把。国内会日语的人肯定没有会韩语的人多。
个人觉得学习日语会容易些,日语好歹有些汉字跟中文很接近。虽然有些意思会完全不一样但也能联想,例如日语中的新闻汉字其实是报纸?而且某些发音跟方言很相似,语法有点不一样但也不会很难。不过日语入门简单深造很难,入门就像英语需要记住26个字母和音标、中文需要记住拼音中元音辅音,如何拼写;日语需要记住50音还分为浊音和半浊音还有拗音分为平假名跟片假名就能会读了。但韩语我有去试听过,韩语是完全新创造的语言、有些发音很像英语却不完全一样;有些也可以用中文的谐音记,不过要记全发音和文字结构。不同结构发音也会不同,要比日语没有一定的规律性。但据韩语老师说的韩语入门很难但后面就轻松了?因为前面把发音和文字的结构记熟悉了,后期学起来就不会很难...不过我只是去试听一节并没有继续学所以无法了解,观看你想学哪个吧!或者你对哪个语言更感兴趣,日语考个N3证是很容易的,学个半年就差不多了。N1如果你是上培训班的话一年也能过,韩语的等级划分和考试我就不清楚了。不知道你是兴趣想学还是第二外语或是工作需要?
差不多。日语更容易一些吧。韩国的去汉字运动导致汉字不用了。日语中的汉字大部分和汉语意思是一样的,这样入门压力就减小了。