忘(わす)れかけた思(おも)い出(で)に
灯台(あかり)が灯(とも)りだす
蛍(ほたる)のよう それはあなたを
爱(いと)しくさせるのね
懐(なつ)かしき淡(あわ)い香(かお)り
いつまで 胸焦(むねこ)がす…(・・・)
ゆらり ゆらり 舞(ま)う 花篝(はなかが)り
会(あ)いたし思(おも)い 届(とど)けて下(くだ)さい
违(ちが)う道(みち)を选(えら)んだけれど
今(いま)も心(こころ)が呼(よ)んでいる
slowly now pale moonlight
shine through your gentle eyes
trust all my love for you
I wanna be strong for you
I know we’ll be together
don’t let your feeling go oh please
I feel you I hear you
do you believe in fate?
feel all my love for you
(forever and ever more)
I feel you I hear you
do you believe in fate?
feel all my love for you
(oh yeah~yeah~)
あなたが思(おも)っているより
强(つよ)くなんかないよ
长(なが)い髪(かみ)は あの日(ひ)のまま
好(ず)きだって言(い)ってたから…(・・・)
きつく抱(だ)いて 离(はな)れぬように
全(すべ)て忘(わす)れさせて
(hold on me stay with me)
ゆらり ゆらり 舞(ま)う花篝(はなかがり)り
寄(よ)り添(そ)う影(かげ)が重(かさ)なっていく
溢(あふ)れる想(おも)い 雪(ゆき)を溶(と)かして
やっとあなたに出逢(であ)える
そして きっと
I feel you I hear you
Do you believe in fate?
Feel all my love for you
(forever and ever more)
All my love for you
I feel you I hear you
Do you believe in fate?
Feel all my love for you
(forever and ever more)
愿(ねが)いかけて 见(み)る 花篝(はなかが)り
一人(ひとり)にしないとちゃんと言(い)って
この手(て)の平(ひら)にある温(ぬく)もりが
梦(ゆめ)でありませんように
翻译:
在快要遗忘的思念里
燃起一盏灯 象萤火虫一样
是它让我爱上了你啊
让人怀念的淡淡香气
一直让我 十分焦急
摇曳着 摇曳着
翩翩起舞的花之篝火啊
请把我想见你的心情 传达给你
虽然我们已选择了不同的路
至今我的心仍旧在呼唤
我并不比你所想的 更加坚强
长长的头发 还象那一天一样
因为你说过喜欢它
紧紧地 抱住我 为了不再离开
让我遗忘了一切
摇曳着 摇曳着 翩翩起舞的花藤啊
我俩依偎的身影相互重叠
漫溢的思念 融化了冰雪
终于得以与你相见
一定会 一定会
许下心愿 凝望着 花之篝火
勇敢地说出 "我不要一个人孤独"
在我手心里存留的温度
为了不让它只存在于梦里