谁能帮忙翻译一下这段日文歌词

2024-11-06 17:24:30
推荐回答(3个)
回答1:

夜に照らされた 月の笑みは 夜晚照耀着的月的笑容
悲しいほど 黒く淀む 无比悲伤 沉淀了大片黑暗虚饰の隙间に 见えた君を 只有在虚无的缝隙才能看到的你的身影
隠していった 也已隐藏起来

梦に舞う 远い日々の欠片 遥远日子的片段在梦中飞舞
弄ぶように砕く 被玩弄至粉碎
时の流れが 全てを饮み込んで 被时间的河流吞噬的无影无踪

いつからだろ desire future 是从什么时候开始的呢
脆い幻想を抱き fill my heart 抱着那不堪一击的幻想
耳を澄ませると 侧耳倾听的话

孤独な実が静寂に染まって 孤独的果实被静寂包裹
熟しては朽ちる 熟透之腐烂

握り缔めた手のひらに 紧握的手掌
君が落としていった 还是将你弄丢
赤い言叶だけ いつまでも熏る 只有红色的言语无论何时都散发着香味

青く重く 吐息に溶かしてく 将沉重的叹息融化

星に照らされた 足迹さえ 连被星星照耀的足迹
切ないほど 白く歪む 也难过得变得扭曲
闭ざした心の键を君は 你还在继续隐藏
隠し続けた 那封闭的心之钥匙

梦に见た 远い日々を今も 梦见的那些遥远的日子
君は覚えていますか 你现在还记得吗
変わることなく 世界は精彩で 没有变化的 依旧精彩的世界

いつまででも believe future 无论何时
空に描きだす梦は blaze out 在空中描绘着梦
瞳を闭じれば 闭上眼睛的话

冻える身を温めてくれた 能温暖已经冰凉的身体
优しい微笑み 温柔着微笑

守りたくて 触れたくて 想要保护你 想要触碰你
伸ばしたその手は 伸出手
君をすり抜けて 虚空を掴み取る 穿越虚空 将你抓如怀中

青く淡く 羽は散らばってく 淡蓝色的羽毛在空中散落

いつからだろ desire future 是从什么时候开始的呢
脆い幻想を抱き fill my heart 抱着那不堪一击的幻想
傍にいられずに 明明没有在一起

いつまででも believe future 无论何时
空に描きだす梦は blaze out 在空中描绘着梦

强さの先には 坚持的终端
あなたが―― 是因为你在

解き放つ この愿い 将这份心愿释放到
光の中へと 青い鸟が飞ぶ 光芒中去 青鸟在飞翔
风に身を任せ 让身体随风舞动

最後の键 その翼に乗せて 最后的钥匙 也乘着翅膀
云を突き抜ける 冲破云霄

过去でも未来でもない 既不是过去也不是未来
「今」を生きる音 胸に手を当てて 就是现在 这个声音 将手放在胸口
ただ感じるだけで 仅仅是感受到
强く强く 想いが咲き夸る 就让我变得更坚强

歌う この心に迷いはないからと 歌唱吧 因为心中已经没有任何疑惑

回答2:

晚上照耀的月的微笑
黑淀む忧伤
虚饰缝隙的回想见看见了你
隐藏了
梦飞舞的远每天的碎片。
玩赏一样碎
时的流动全部饮沉陷
从何时开始呢desire future
脆弱的心fill my抱着幻想
澄ま让耳朵
孤独的果实寂静地染上
成熟是腐朽
握缔觉醒的手掌
你掉了
红色的话只叶永远熏的
绿沉重的叹息融化
星星照耀的脚迹连
白色的扭曲的难过
闭阳光的心的键你
一直隐藏的
梦上见的远日子现在也。
你还记得吗?
不会改变的世界精彩
到什么时候都是Believe,中间future
天空中描绘出梦是blaze out
闭じれ眼睛的话
冻实现身暖了
优温柔的微笑
想要守护想要触摸
伸出的手
你穿过虚空抓住
绿淡淡羽毛散着
从何时开始呢desire future
脆弱的心fill my抱着幻想
身边不被需要
到什么时候都是Believe,中间future
天空中描绘出梦是blaze out
强的前方
你——
这愿解放。
光之中的青鸟有飞选
风身上
最后的键那翅膀上
穿过云
过去未来也没有
“现在”生存的声音把手放在胸前
只是感觉而已
强改变强开夸想象的
唱这心中没有犹豫和

回答3:

夜晚的亮光月的笑容,让我感到很伤心淀む越黑虚装饰的门缝里看到了,你的梦想飞舞的遥远的碎片每天一样玩弄应从时光的流逝都是在什么时候开始有desire future脆弱的幻想空my heart…