英语口译基础能力比中级口译笔试难度低点,我只考过后者,中级口译笔试分听力(选择和翻译-听英翻中),阅读(6篇),两篇文章翻译(英翻中,中翻英),分值是90,60,100,达150就可以。听力的话要学会抓关键词,做起来就容易点,不过千万不要走神,不然容易错过题目。最后两篇翻译,本人觉得批卷老师挺严的,不仅要意思还要措辞正确...希望对楼主有帮助O(∩_∩)O
你是说笔试哦,现在这个社会会英语的人太多了,英语是门语言,重要的是去说,笔试这部分他只是应试而已,一般基础还好的学生都能通过的,你不用担心,在我们东方学语言最欠缺的就是开口说话,所以说口语还是比较重要的。我现在做的也是外贸,但是我的这份工作对于英语的书面要求略高一些,我理想中的职业是那种能够充分利用自己的mouth去开口和foreigner交谈的,所以说目前我正准备报考中口,先笔试后口试,我有点不明白你为什么只强调了笔试部分,大部分人关注的是口试。。呵呵O(∩_∩)O~
恩是的