当然要分场合而定:
1.客人到达时:
欢迎光临! いらっしゃいませ
请问有预约吗? ご予约(よやく)ありませんでしょうか?
请问几位? 何名様(なんめいさま)でしょうか?
非常对不起,今天座位满了。 申し訳ありませんが、今満席でございます。
2.为客人带路闷空昌:
请到这里 こちらへどうぞ
3.引导客人到具体地方
这边请! どうぞ、こちらへ!
这边的座位可以亏耐吗? こちらのせきでよろしいでしょうか?
4.给客人递送毛巾
请用巾 おしぼりどうぞ
5.拿菜单给客人看:
对不起,这是菜单 すみません、おメニューこちらどうぞ!
您需要什么? あなたは何を必要としますか?
想喝些什么? ドリンクはいかがでしょう?
6.客人点完菜后:
明白了 かしこまりました
请稍候 /请稍等片刻。 少々お待ちくださいませ
您辛苦了,非常感谢(一定要说) ありがとうございます
7.核对菜名:
服务员:以上でよろしいですか
客人:よろしいです
服务员:かしこまりました
服务员方可离开
8.上菜的时候:
让您久等了 お待たせいたしました
打搅一下 失礼いたします
这是XXX菜! こちらXXXとなります!
请慢用。 どうぞ、ごゆっくり
9.要去撤掉空盘子或空杯子的时候:
对不起。这些空盘子或杯子还要吗蚂扒?
失礼いたします/失礼します。
空いてるお皿をさけましょうか? (盘子)
空いてるお皿をさけてよろしいですか? (杯子)
10.客人把空盘子主动递给你的时候:
谢谢 ありがとうございます
很抱歉 すみません
11.询问客人是否有其他需要时:
饭菜可口吗? 料理のほうはいかがでしょうか。
预定的饮料和料理就这些,还需要别的吗?
注文したドリンクや料理の名前を缲り返して、以上でよろしいでしょうか。
要再来一杯吗?(看见客人的饮料剩余不多时) おかわりいかがでしょうか
好,马上就来。 はい、ただいま、まいります。
12.客人出门时(一般在说谢谢后,然后鞠90度的躬欢送):
非常感谢!欢迎下次光临 またのご来店をお待ちしております
(如果那里不懂,或哪句不会念欢迎追问。如果满意请及时采纳,谢谢)
客人进门:いらっしゃいませ(衣拉夏衣马赛)
让客人点菜:ご注文はいかがですか(高秋忙瓦伊卡嘎地司卡)
跟客人说“请":どうぞ(都奏)
客人点好菜之后说:かしこまりました(卡西靠马里马西他)
让客人稍等一会:少々お待ちください(小小奥马七库大赛)
上菜时跟客人说让您久等了:お待たせ致しました(奥马他赛漏余衣他西马西他)
客人出门:有难う御座いました(啊里嘎多狗杂衣马西他)
注:括号轿闷里的是中文的读音注解,因为日文发音和中文还是有一闭搜弯些区别,按照括号里的字读的话,客人大致能听懂。
いらしゃいませ
ご注文はいかがですか
か歼春しこまりました
少々お待ちしてください
お待た氏颤耐せしました
どうぞ
ご来店、ありがとうございました
之类洞拿的?
日语教启含学早旦小视频,日悄睁笑本小知识分享