在裁缝店
精选基本句
我想定做一条裙子。치마를 하나 맞추고 싶어요.
○ 윗 옷을 한 벌 맞추고 싶어요. 我想做一件上衣。
A: 무엇을 도와드릴까요? 我能为您效劳吗?
B: 치마를 하나 맞추고 싶어요. 我想定做一条裙子。
★ 벌 [벌] 양사 套,件
做一件晚礼服要多久?이브닝 드레스 한 벌 맞추는데 시간이 얼마나 걸려요?
○ 제 양복은 언제쯤 되나요? 什么时候我的套装可以做好?
很多同学的韩语口语说着说着就成了哑巴韩语,这虽然很可笑,但却是普遍存在的事实。
韩语是用来说的,不是用来看的,任何语言的基础性功能都是用来进行一个交流的,我们中国人最搞笑的是,什么语言,最后学着学着就变成了哑巴语言,比如哑巴英语,哑巴韩语,你学了这玩意,光应付考试了,这有什么意义呢?只有说出来,才说明你真正的掌握了韩语,当然很多同学不愿意去说,很大的一个原因就是没有自信,总觉得自己的韩语发音学的不行不好,而且平时在学习句子的时候,总是担心自己是不是读错了,如果说错了,会不会被人笑话,这些确实是一些必须要解决的问题,解决的最好的方法就是有好的韩语老师带你,带你跨国学习韩语的沟沟坎坎,那你学习韩语,就非常的容易了。而不是每天总是担心这个担心那个,,最后什么也没学会,
我认识一位非常牛掰的韩语老师,口语也特别棒,每天晚上都会在网上免费直播讲韩语课程,讲的通俗易懂,非常有趣好玩,也非常适合零基础的同学学习,
想听的同学可以进入茜茜老师的卫锌(谐音):
首先位于前面的一组是:gon 其次排在后边的一组是:699 把以上两组数字按照先后顺序组合起来即可。备注:二郎神
如果没有好老师带你,你怎么一飞冲天?大部分人都是还没飞呢,直接趴窝
A: 이브닝 드레스 한 벌 맞추는데 시간이 얼마나 걸려요? 做一件晚礼服要多久?
B: 약 일주일정도 걸려요. 大概要一个星期。
☆ 약 [약] 부사 大约,大概有哪些料子可以选择?어떤 원단을 선택할 수 있나요?
○ 이 원단으로 옷을 만들어 줄 수 있나요? 你能用这块布料给我做一套衣服吗?
★ 원단 [원단] 명사 料子,面料
你能给我量一下尺寸吗?사이즈 좀 재어 줄 수 있어요?
○ 저는 제 사이즈를 몰라요. 我不知道自己的尺码。
★ 사이즈 [사이즈] 명사 尺寸
★ 재다 [재다] 동사 测量,量
手工费是多少?수공비는 얼마예요?
= 맞춤 비용은 얼마나 들어요?
A: 수 공 비 는 얼 마 예 요 ? 手工费是多少?
B: 다 합해서 오만원이에요. 总共是五万韩元。
★ 합하다 [하파다] 동사 合并,合起来
a: 안녕하세요 ?
b: 안녕하세요 ? 뭘 도와드릴까요 ?
a: 최송하지만 이 근처 신세계백과점 있어요 ?
b: 네 , 있어요 .
a: 그럼 어떻게 가 요 ?
b: 버스타면 5분 정도 걸릴거예요 . 걸어가면 아마 20분 정도 걸릴거예요.
a: 시간이 요유해서 걸어가고 싶어요 . 길을 좀 알려주세요.
b:쭉가면 빵집 있을 거에요. 다음에 좌우전 바로 신세계백과접이에요.
a: 빵집이요? 무슨 빵집이에요?b: 저도 이름을 잘 기억이 않아요 . 그기에 빵집 하나 밖에 없어요.
a: 네 , 알겠어요. 길을 알려주서 정말 감사해요.
b: 아니예요. 조심 가세요.