老师要求的一篇日语作文,自我介绍。下面是中文原文,请各位日语达人帮帮忙翻译成抑郁,不胜感激!

2024-11-23 15:52:25
推荐回答(3个)
回答1:

先生、こんにちは,実习の原因で授业に来なかった,私に申し訳ない,お许しください。
私の名前は…,今年23歳、故郷は…。私の趣味はとても広范で、バスケットボールが好きバドミントン、爱して本を読んで音楽を闻く。クラシック音楽を闻いて、気持ちをリラックスすることができますから。バドミントンをして、友达がたくさんできたため、多くの知识を学んだ。私の性格は明るく、人との付き合いが好きです。暇な时いつもいくつ探して友达と一绪に旅行する、写真を撮影。大学期间はかつて韩国に行く留学一年、多くの美しい思い出を残しましたが、残念なことにの条件の制限、ある程度のゆるみました私の日本语の勉强。今はもうすぐ卒业して、今後の仕事は日本语とは関系ないかもしれないが、私はリラックスして日本语の勉强を顽张って~!...........................幸苦码的字,要采纳哦。。。。。 应该给我加点分吧。

回答2:

先生:
こんにちは、インターンシップのため、授业に出られないので、本当にすみませんでした。
私はxxと申します。23歳です。出身は江西省。私は趣味が幅広くて、バスケットボール、バドミントン、読书や音楽などが好きです。暇な时、音楽を聴くとか、本を読むとかで、リラックスできます。バスケットボールをするとき、いろんな友たちに出会って、本に书いていないことたくさん勉强しました。性格が明るくて、人との付き合いが好きです。时间があったら、いつも友たちと一绪に旅行して、写真を撮ります。大学の时、韩国に一年间留学したことがあって、いい思い出になりました。残念なことですが、日本语の勉强がいいかげんになりました。今すぐ卒业します。今後の仕事は日本语にあんまり関系ないと思いますが、がんばって勉强し続けたいです。

回答3:

希望对你有用!
参考になれば、うれしかった!

***********************以下为翻译的正文*****************************************
***先生:
こんにちは!
実习のせいで、授业にできていなく、申し訳ございません。
***と申します(もうします)。今年は(ことしは)23歳で、故郷は江西省です。趣味が多く、バスケットボールやバドミントンをしたり、音楽を聴いたり、本を読んだり事が好きです。时间がある时、クラシック音楽を聴きながら、本を読みます。これにより、リラックスができます。バスケットボールをした时、友达がたくさん作られて、本に记録していないことも沢山勉强できました。私の性格は明るくて、人との交际は得意です。休みの时、友达と一绪に旅行に行ったり、写真を撮ったりします。大学で韩国へ一年间留学に行きまして、优れた记忆が沢山残っていました。残念ながら、外部の影响で、日本语についての勉强はゆるめ怠りました。卒业までの时间はわずかになり、これからの仕事は日本语とあんまり関系がないかもしれませんが、决して日本语の勉强を手放してはいけません。顽张ろう~!