歌词:
もしもあなたと
如果没能
会えすにいたら
与你相遇的话
私は何を
我现在
してたでしょうか
又会在做些什么呢
平凡だけど
我也许会
だれかおあいし
爱上一个平凡的人
普通の暮し
正在过着
してたでしょうか
普通的生活吧
时の流れに身をまかせ
任时光匆匆 从身边流逝
あなたの色に染められ
任我染上你的色彩
一度の人生それさえ
哪怕是将这仅有一次的人生
舍てることも构わない
舍弃掉也在所不惜
だからお愿いそばに置いてね
所以求求你 留在我身边
今はあなたしか爱せない
我现在也只 深深的爱着你
もしもあなたに
如果我
きらわれたなら
被你厌弃的话
明日というひ
所有的明天
なくしてしまうわ
我将会失去
约束なんか
虽也不需
いらないけれど
什么约定
おもいでだけじゃ
但仅靠回忆
いきてゆけない
我无法活下去
时の流れに身をまかせ
任时光匆匆 从身边流逝
あなたのむねによりそい
任我在你胸前 紧紧依偎
きれいになれたそれだけで
只要能变得美丽
いのちさえもいらないわ
生命什么的不要也罢
だからお愿いそばに置いてね
所以求求你 留在我身边
今はあなたしてみえないの
如今我眼中 也只有你一人
时の流れにみをまかせ
任时光匆匆 从身边流逝
あなたの色に染められ
任我染上你的色彩
一度の人生それさえ
哪怕是将这仅有一次的人生
舍てることも构わない
舍弃掉也在所不惜
だからお愿いそばに置いてね
所以求求你 留在我身边
今はあなたしか爱せない
我现在也只 深深的爱着你
今はあなたしか爱せない
我现在也只 深深的爱着你
拓展资料
邓丽君简介
台湾著名女歌手。邓丽君自14岁步入歌坛以后,逐步凭借精湛的歌艺,高贵的形象和坚韧的性格享誉华人世界和日本社会,影响范围覆盖亚洲众多地区,最终成为20世纪歌坛中一颗璀璨的巨星。成为首位登上美国纽约林肯中心、洛杉矶音乐中心、拉斯维加斯凯撒皇宫的华人女歌手。1986年获选美国《时代杂志》“世界七大女歌星”和“世界十大最受欢迎女歌星”之一,成为唯一一位同时获得两项殊荣的亚洲歌手。1995年,邓丽君因气喘突发,猝逝泰国清迈,享年42岁。时至今日,仍有无数歌手翻唱她的经典歌曲向其致敬。代表作品:《我只在乎你》《甜蜜蜜》《 月亮代表我的心》《漫步人生路》《空港》。
《我只在乎你》(《时の流れに身をまかせ》)
演唱:邓丽君
专辑:《我只在乎你》
谱曲:三木刚
填词:慎芝
歌词全文:
もしもあなたと逢(あ)えずにいたら
moshimo anatato aezuni itara
私(わたし)は何(なに)をしてたでしょうか
watashiwa naniwo shitetadesyouka
平凡(へいぼん)だけど谁(だれ)かを爱(あい)し
heibon dakedo darekawo aishi
普通(ふつう)の暮(くら)ししてたでしょうか
hutsuuno kurashi shitetadesyouka
时(とき)の流(なが)れに身(み)をまかせ
tokino nagareni miwomakase
あなたの色(いろ)に染(そ)められ
anatano iro ni somerare
一度(いちど)の人生(じんせい)それさえ
ichidono jinsei soresae
舍(す)てることもかまわないわ
suterukotomo kamawanaiwa
だから お愿(ねが)い そばに置(お)いてね
dakara onegai sobanioitene
今(いま)はあなたしか爱(あい)せない
imawa anatashika aisenai
もしも あなたに嫌(きら)われたなら
moshimo anatani kirawaretanara
明日(あした)という日(ひ) 失(な)くしてしまうわ
ashitatoiuhi nakushiteshimauwa
约束(やくそく)なんか いらないけれど
yakusokunanka iranaikeredo
想(おも)い出(で)だけじゃ 生(い)きてゆけない
omoidedakejya ikiteyukenai
时の流れに身をまかせ
tokino nagareni miwomakase
あなたの胸(むね)に寄(よ)り添(そ)い
anatano muneni yorisoi
绮丽(きれい)になれたそれだけで 命(いのち)さえもいらないわ
kireininareta soredakede inochisaemo iranaiwa
だから お愿い そばに置いてね
dakara onegai sobani oitene
今は あなたしか见えないの
imawa anatashika meenaino
中文歌词:
如果没有遇见你 我将会是在哪里
日子过得怎么样 人生是否要珍惜
也许认识某一人 过着平凡的日子
不知道会不会 也有爱情甜如蜜
任时光匆匆流去 我只在乎你
心甘情愿感染你的气息 人生几何能够得到知己
失去生命的力量也不可惜 所以我求求你
别让我离开你 除了你 我不能感到
一丝丝情意 如果有那么一天
你说即将要离去 我会迷失我自己
走入无边人海里 不要什么诺言
只要天天在一起 我不能只依靠
片片回忆活下去 任时光匆匆流去
我只在乎你 心甘情愿感染你的气息
人生几何能够得到知己 失去生命的力量也不可惜
所以我求求你 别让我离开你
除了你 我不能感到 一丝丝情意
任时光匆匆流去 我只在乎你
心甘情愿感染你的气息 人生几何能够得到知己
失去生命的力量也不可惜 所以我求求你
别让我离开你 除了你 我不能感到一丝丝情意
扩展资料
一、歌曲简介
《我只在乎你》是由邓丽君演唱的歌曲,歌曲由三木刚谱曲,慎芝填词。1986年12月28日,歌曲以EP形式于日本发行,1987年1月歌曲收录在专辑《酒醉的探戈》中于日本发行。1987年4月1日,歌曲被收录在国语专辑《我只在乎你》中于香港等地发行。
《我只在乎你》是邓丽君日文歌曲《时の流れに身をまかせ》的中文版本,歌曲是邓丽君最后一张国语专辑的主打歌曲,历年来被众多歌手所翻唱。
二、背景创作
1986年2月21日,由日本音乐人荒木とよひさ、三木たかし为邓丽君创作的日文单曲《时の流れに身をまかせ》正式发表,高居日本有线榜第1名长达半年之久,第三度刷新日本有线榜历史纪录。
1986年,邓丽君邀请台湾词作家慎芝女士为此曲填写国语歌词,慎芝将歌曲命名为《我只在乎你》,并使国语歌词保留了日语歌词的原意。
随后邓丽君使用日语版的伴奏演唱了国语版,歌曲中的合音由邓丽君亲自配唱。录制国语版本期间,邓丽君正饱受肾病困扰,虽然丹田发声会使腰部疼痛,但她仍然以高水准完成了整首作品。
三、获奖记录
1986年10月《时の流れに身をまかせ》获得全日本作曲大赏冠军,12月邓丽君凭借《时の流れに身をまかせ》第三度获得全日本有线放送大赏及日本有线大赏双料冠军,创下日本歌坛至今无人打破的“双奖三连冠”纪录。
12月底《时の流れに身をまかせ》获得全日本唱片大赏之金赏。12月31日凭该曲再度以大热门姿态入选日本“第37回红白歌合战”。《时の流れに身をまかせ》ORICON停留时间长达57周,日本总销量高达200万张以上。
参考资料:百度百科-我只在乎你
《我只在乎你》的日语歌名叫做《时の流れで身をまかせ》
词:荒木とよひさ
作曲:三木たかし:
もしも あなたと逢えずにいたら
わたしは何を してたでしょうか
平凡だけど 谁かを爱し
普通の暮し してたでしょうか
时の流れに 身をまかせ
あなたの色に 染められ
一度の人生それさえ 舍てることも构わない
mo shi mo a na ta to..
a e cu ni i da la..
wa ka shi wa na ni you..
shi tie ta ti shuo.. ka...
hei wen da ki do.. da li ka o ai i shi...
hu zuu nu ku na shi... shi tie da die shuo.. ka. .....
to ki no na ga bei ni mi o ma ga xie...
a na ga no i no ni su.. mie ga lie...
i chi do luo jun m... se i so lie sa yea...
su te lu ko to mo ka ma wa na i......
da ka la o lie ga i... so ba ni oi ti lie...
i ma wa a na da shi ga a i say na i......
mo shi mo a na ta ni..
ki la wa lie ta na da..
a shi da du you... hi...
na ku shi die shi ma wu wa...
ya ku so ku na na ka...
i la na i kie lie do..
o mo i die da ki qia...
ik s die you kei na i......
to ki no na ga le ni mi o ma ga se...
a na ga no mu le ni you li shou i......
ki le i ni... na le ga so le da ki dei...
i no chi sa e mo i la nai i wa......
da ka la o ne ga i... so ba ni o i tie nie...
i ma wa a na da shi ga yi yea na i no......
to ki no na ga le ni mi o ma ga say...
a na ga no i no li shou.. mie ga lie...
i chi du lo jing m... se i so le sa lie...
su tie lu ko to mo ka ma wa na i......
da ka lao.. o mei ga i... so ba ni o i ti lie...
i ma wa a na da shi ga a i sey na i......
邓丽君是我和我爸爸的偶像,这首日语版我只在乎你的罗马音听了很多很多遍改了又改终于感到满意了,可能还不够完善,大家可以自己去修改,欢迎大家查看我资料,里面有我的一些解答希望能够帮助到有需要的朋友谢谢支持(^_^)
もしもあなたと 逢(あ)えすにいたら 私(わたし)は何(なに)を してたでしょうか 平凡(へいぼん)だけど だれかおあいし 普通(ふっう)の暮(くら)し してたでしょうか 时(とき)の流(なが)れに身(み)をまかせ あなたの色(いろ)に染(そ)められ 一度(いちど)の人生(じんせい)それさえ 舍(す)てることも构(かま)わない だからお愿(ねが)い そばに置(お)いてね 今(いま)はあなたしか 爱(あい)せない もしもあなたに 嫌(きら)われたなら 明日(あした)という日(ひ) いらないけれど 失(な)くしてしまうわ 约束(やくそく)なんか 想(おも)い出(で)だけじゃ 生(い)きてゆけない 时(とき)の流(なが)れに身(み)をまかせ あなたの胸(むね)により添(そ)い 绮丽(きれい)になれたそれだけで いのちさえもいらないわ だからお愿(ねが)い そばに置(お)いてね 今(いま)はあなたしか 见(み)えないの 时(とき)の流(なが)れに身(み)をまかせ あなたの色(いろ)に染(そ)められ 一度(いちど)の人生(じんせい)それさえ 舍(す)てることも构(かま)わない だからお愿(ねが)い そばに置(お)いてね 今(いま)はあなたしか 爱(あい)せない