请帮忙翻译如下的句子!谢谢,第二章,16-20...

2024-11-15 10:23:28
推荐回答(3个)
回答1:

16. 在美国,对旧的建筑进行改造是目前一个新的流行趋势。
17. 作者写了一篇美国改革创新之变化的报告。
18. 作者以吉拉德里广场和托雷广场为例,给我们介绍了一些成功的建筑创新案例。
19.在美国,对旧的建筑改革创新,需要建筑家具备丰富的想象能力和创造力。
20. 通过短文可以看出,我们可以看到对旧的建筑物改革创新是个更好的选择,尽管他的费用可能比建造一个新建筑还要高。

回答2:

16。在美国,改造旧建筑是一种新趋势。
  17。作者worte本文报告一个翻新的美国的变化
  18。作者以Ghirardelli广场、电车广场为例介绍我们为目的的一些成功的建筑装修
  19。在美国rrenovating旧建筑架构师们需要丰富的想象力和创造力
  20。从这篇文章我们可以得知建筑改造是更好的choich,即使它的费用比建立一个新的

回答3:

16.在美国,对老建筑物进行整修是一种新的趋势
17.笔者写此文意在讲述美国在整修革新方面的变化
18.作者举Ghirardelli Square 和Trolley Square的例子是为了向我们介绍一些成功的建筑整修(案例)
19.对美国的老建筑进行整修需要有丰富的想象力和创造力的建筑师
20.从这篇文章中,我们学到:建筑整修比起重建是个更好的选择,即使它的花费比重建一座大楼还要高。