羁绊意思是人与人相互之间的联系、纽带。
羁绊是受日语影响所产生的意义。常在网络小说、漫画或翻译作品中出现。
绊(きずな):断ちがたい人と人とのつながり(人与人之间无法割裂的联系)。
扩展资料
现今常说的“羁绊”通常来自日语中的“きずな”,表示人与人相互之间的联系、纽带。
如:无论什么也斩不断我们之间的羁绊。
汉语中这个词汇本身并没有上述含义,与之含义相近的词汇是“牵绊”、“情谊”、“情义”。
三国时代,汉字传入日本,唐代时日本人发明了通行于女性之间的假名,官文为文言文,因此现代日本语受古代汉语影响极大。
以昭和31年(1956年)的《例解国语辞典》为例,在日本语的语汇中,和语占36.6%、汉语占53.6%,昭和39年(1964年)日本国立研究所对90种杂志用语进行了调查研究,得出了和语占36.7%、汉语占47.5%、西洋语占近10%的结论。
参考资料来源:百度百科-羁绊
日本用“羁绊”一词表示我们中国一直所用的“联系”,但表达更深刻的是情感的复杂联系。例如,中国说,我们两个人之间的联系越来越密切,越来越巩固;而日本人会说,我们两个人之间的羁绊越来越密切,越来越巩固。
绊(きずな),人与人情感的联系和纽带。
2011年日本年选关键词第一位