希望韩语精通的朋友帮忙翻译一下下面的文字,急用,谢谢了,(*^__^*)

2024-11-03 01:53:00
推荐回答(2个)
回答1:

韩国是一个有着浓厚家庭色彩的国家。
【한국은 깊은 가정색채를 가지고 있는 나라이다.】
在这个国家里,你会处处感受到前后辈的关系。
【이나라에는 그어디에서나 선후배관계를 느낄 수 있다.】
韩国的前后辈关系就好比武侠小说里的师兄弟,在韩国每个人都有自己的前辈和后辈而组成自己的人际关系。
【한국의 선후배 관계는 마치도 무협소설에서 사제간 관계와 비슷하다.한국의 매사람마다 선배와 후배간 구성된 인지관계가 있다.】
韩国人一生的许多人际关系,实际上就是在与自己的前辈和后辈打交道。
【한국인의 일생은 수많은 인지관계 사실상 바로 자신의 선배와 후배간 일을 하고 있는 샘이다.】

回答2:

한국은 가족분위기가 짙은 나라다.이나라에서는 흔히 선후배문화를 느낄수 있다.마치도 무협소설에서 사형제관계처럼 말이다.한국에서 한사람의 인적관계란 선배와 후배로 이루어졌고 사실상 사회생활에서 선후배랑 접촉하는게 전부라고해도 과언이 아니다.