谢绝机器,手工翻译。
希望能帮到您。
私の日本语は大学卒业してから独学したものです。初めは日本のゲームに兴味を持っているから始めたのですが、今は一つのキャリアになるように努力しております。
外国语を习得する経験を持っている人はみんな同じ感想を持っていると思います。言语を问わず、その応用环境がないとネックにぶつかりやすく、レベルアップしにくい境地に陥りやすいと思います。まさに今の私はその状况です。闻いたり読んだりするのは问题ないですが、话すのは难しく感じます。特に日本语の敬语表现は本当に难しいです。
もし、仕事など日常的に日本语を使用する环境に入られれば、今までの蓄积の上に、素早く话せないというネックを突破でき、流畅にコミュニケーションを取るレベルまで高めることが出来るという自信を持っております。