日语的そうです、有两个意思一个是样态一个是传闻,样态和传闻怎么用有什么区分的简单方法呢。

2024-12-04 06:23:30
推荐回答(3个)
回答1:

【样态助动词】「そうだ」属于形容动词型活用,敬体形式是「そうです」。

【样态助动词】接在①动词和动词型活用助动词「れる、られる、せる、させる」的连用形;
②形容词和形容动词,以及形容词型活用助动词「たい、ない」的词干后面。
例:降るーー降りそうだ  负けるーー负けそうだ
  来るーー来そうだ  するーーしそうだ
  起きられるーー起きられそうだ  帰らせるーー帰らせそうだ
  新しいーー新しそうだ  大丈夫だーー大丈夫そうだ
  行きたいーー行きたそうだ  行かないーー行かなそうだ

【传闻助动词】「そうだ」表示传闻,即表示从某处听说某种情况的意思。
传闻助动词「そうだ」属于形容动词型活用,但它的活用只有连用形「そうで」和终止形「そうだ」两种,没有其他活用型。敬体形式是「そうです」。
传闻助动词接在用言和部分助动词的终止形后面。
例:降るーー降るそうだ   寒いーー寒いそうだ  
  上手だーー上手だそうだ  帰ったーー帰ったそうだ
  行きたいーー行きたいそうだ 使われるーー使われるそうだ
  学生だーー学生だそうだ 静かでないーー静かでないそうだ

粗略地列了一些出来,请参考 O(∩_∩)O

回答2:

看そうです前面接续,简体的话就是传闻,除此之外都是样态。具体可参考楼上。

回答3:

接续不一样
おいしいそうです。  听说很好吃。
おいしそうです。 看起来很好吃。
总结来说就是:连用型+そう:好像。。。
终止形+そう:听说。。。