古诗《梅花》的欣赏与解析

越详细越好!!!!!!!!(王安石写的)
2024-11-15 17:59:39
推荐回答(5个)
回答1:

  梅花   作者: 王安石   墙角数枝梅,凌寒独自开。   遥知不是雪,为有暗香来。   译文:   墙角里有几枝梅花   迎着寒风独自开放   远远的就知道那不是雪   因为有花香飘过来   注释   . 1.凌寒:冒着严寒。   2.遥:远远的。   3.为:因为。   4.暗香:指梅花的幽香   赏析:   古人借用这些意象往往有这样一种模式:竹,多以画骨,而境界全在其中,些许文字,以竹之斑驳融文之参差,所谓景中写意。松,以画,画姿则联想尽在松姿中;以诗写神,则松姿尽在想象中,以画以诗,展姿现神,皆谓借物言志。兰,以植,植之盆庭院,飞香于书斋,兰香清,书香雅,谓之淡泊,谓之文雅。而梅,亦如松,可诗可画,不同的是松以画传神,梅以诗传神。另外,梅似乎具全了其它三“君子”的特征:如竹般清瘦,如松般多姿,亦如兰而有芳香。因而,“四君子”中就梅在诗中表达的意境尤为丰富。王安石的《梅花》以寥寥几句诗句略出了几枝梅,恰把这几个特征都写出来了。在意象中,松往往唱独角戏,环境只是作为一种陪衬,主要还是看松姿,而梅不同,梅往往要与环境结合,当然在墨画中环境可以是空白,然而这就是一种环境,只不过比较朦胧。   《梅花》中以“墙角”两字点出环境,极其鲜明,极具意境。墙角显得特别冷清,看似空间狭小,其实作者以墙角为中心,展开了无限的空间,正是空阔处在角落外,见角落便想到空阔。“数枝”与“墙角”搭配极为自然,显出了梅的清瘦,又自然而然地想到这“数枝梅”的姿态。“凌寒”两字更是渲染了一种特别的气氛,寒风没模糊掉想象中的视线,反而把想象中的模糊赶跑了,带来了冬天的潭水般的清沏。所以,不管它是曲梅还是直梅,读者总会觉得脑海中有一幅有数枝定型的梅的清晰的画。“独自开”三字就如一剑劈出分水岭般巧妙地将梅的小天地与外界隔开了,梅的卓然独“横”(梅枝不“立”),梅的清纯雅洁的形象便飘然而至。“遥知不是雪”,雪花与梅花——自然界的一对“黄金搭档”,两者相映成辉,相似相融,似乎是一体的。而作者明确“看出”“不是”,并且是“遥知”。为什么?“为有暗香来”。“暗香”无色,却为画面上了一片朦胧的色彩。清晰与朦胧交错,就像雪中闪烁着一个空洞,造成忽隐忽现的动感。也像飘来一缕轻烟,波浪式的前进,横拦在梅枝前。作者用零星的笔墨层层展开意境,几笔实写提起无限虚景,梅之精神也被表达得淋漓尽致,此作者之神往,亦令读者神往。

回答2:

鄙视从网上copy的,
我给你说下,每个诗人写诗都是有背景的,又是有所感触,他tmd没什么想法,写个毛阿.这就要和当时王安石所处的情况讲;
大家都知道王安石变法,有很多的地主贵族阶级什么的有强烈的抵触甚至是暴乱.在当时的那种情况下,他做的这首诗,用梅花来比喻他自己,说得是,即使是现在的外界环境这么差,我的实力很单薄,见"墙角数枝梅,凌寒独自开"。可是我的影响却是巨大的,很多像农民阶级无产阶级都有期盼.
他将自己比作梅花,表达了他不畏强权,坚持变法之决心.
其他的你可以看楼上的,满充分的.但无关的太多,我只把译文借鉴过来.译文为:墙角里有几枝梅花 ,迎着寒风独自开放 ,远远的就知道那不是雪 ,因为有花香飘过来.

回答3:

庭院的墙角有几枝梅花,冒着严寒独自开放。远远的望去知道那枝头展开的是梅花而不是雪,因为从那儿有清幽的香味飘散过来。

回答4:

梅花
宋 王安石
墙角是数梅,凌寒独自开。
遥知不是雪,为有暗香来。

回答5:

墙角数枝梅,林寒独自开。遥知不是雪,唯有暗香来