我也是日语科班出身,在日本也待了几年,最近回国的。在我看来,你在语言方面已经有了很好的基础,如果有条件出去呆几年,丰富阅历,了解世界,回来后你会发现很多都不一样了。再有就是语言只是一种工具,除非你想一门心思当翻译,实话实说路不是很好走,毕业后找一份一般的工作先锻炼,找到你自己的发展点,再去回过头来充电,才是最实际可行的,因为语言出身的人,基本没有纯专业的东西,竞争力只在于你在交流方面要强于他人。建议你先工作也是原因之一,要先体验真正的工作状态和你的适应程度,再考虑个人的兴趣和社会发展趋向,总结后决定个人的发展方向,才更加实际一些。当然这个过程很复杂,自己领悟。我觉得不要过于着眼找工作,因为第一份工作只是一个跳板,真正自己的事业,是在你确认方向后才能进行的。补充一句,艺多不压身,多学点没坏处,但是一个资格或证书,不代表你会肯定如这行,只是一块敲门砖而已。祝君顺利
翻译外交这些的吧
你有一级了的话
就直接去留学吧·····
我也是日语专业,现在是一个日企的翻译,也只会日语,其他什么的都不会。但我选择了考翻译这条路,路很多的,有时候关键是有机遇,不然的话千里马没有伯乐。