文言文翻译~~急需求救```过来这边看```谢谢```鸟 `

戎夷 戎夷违齐如鲁。天大寒…………………………6
2024-11-19 23:27:07
推荐回答(3个)
回答1:

古文:夷违齐如鲁,天大寒而后门。与弟子一人宿于郭外,寒愈甚,谓弟子曰:“子与我衣,我活也;我与子衣,子活也。我国士也,为天下惜死。子不肖人也,不足爱也。子与我子之衣。”弟子曰:“夫不肖人也,又恶能与国士之衣哉?”戎夷太息叹曰:“嗟呼!道其不济夫!”解衣与弟子,夜半而死。弟子遂活。

翻译:戎夷(人名)离开齐国去鲁国,(遇到)天气非常寒冷但是却在城门关闭后才到。和一个弟子一起住在野外,天更加寒冷了,(他)对弟子说:“您给我衣服,我可以活;我给您衣服,您可以活。我是国家有名的学士,为了国家 而舍不得死。您是微不足道的小人,不值得爱惜。您把您的衣服给我吧。”弟子说:“既然是小人,又怎么可能会给国 家有名的学士衣服穿呢?”戎夷叹息道:“唉!世道这么颓败吗!”脱下衣服给了弟子,到半夜便死了。(他的)弟子便保住了性命.

回答2:

戎夷应该是个人名吧。

翻译:戎夷背叛了齐国,前往鲁国。(那年)气候很寒冷。

后半句没有把握,因为要有上下文

回答3:

戎夷(国家名)像鲁国一样违抗齐国。天气十分寒冷。。。