翻译:"君子的本性跟一般人没什么不同,(只是君子)善于借助外物罢了。" 整个句子是一个判断句。 “假于物”是介宾结构后置,即“于物假”,“向外物借助”的意思。
出自《荀子·劝学》
君子的资质秉性跟一般人没什么不同,(只是君子)善于借助外物罢了。
吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。
介词,表指向,此处“假”是动词是“借助”的意思,要连接后面的“物”(名词)就要加上它。
于 起到舒缓语气的作用,无实际意思。
不是吧,介词,表指向,此处“假”是动词是“借助”的意思,要连接后面的“物”(名词)就要加上它。于
起到舒缓语气的作用,无实际意思