学日语跟做声优,在中国来说没有任何关系~~~~=.=
首先翻译工作不是由声优完成的~~但是可以在已经翻译好的基础上以及对角色个性的理解上进行一点的改变~~~其次中国只有配音员,跟日本的声优有很多区别~~~唯一一个相近的就是香港和台湾的"声优"能说得上是声优,因为他们不只是配音,还有电台和舞台剧等等的演出工作(当然是只有出色的啦~~~)
感觉不出有配音系~~~~=.=估计属于表演系或者主持人系那类,因为表演系本身就有台词课和配音课啊(要考试的~~~我考试的时候就是配国外片,累累累~~~台词现场给,看了3次片后就要马上配好,3次机会的说55555)~~~专门的配音系~~~好象没有听说过有~~~
代代木动画学院
你的问题本身就是矛盾的
你现在是想要学日语对吧 但是学了日语自然就是往日本声优方面发展 但是你又说没有条件去日本 所以 我可以理解为 你想做配音演员吗?
在中国想做配音演员的话 可以去传媒大学这样的学校 将来都能有很好的发展
但你要是只想做日本动画的声优的话 不去日本是不可能的
因为中国是不可能有日语的动画片给你配的
另外 中国人想到日本做声优是挺难的 因为日本在这种语言方面的工作 是很不喜欢用外国人的
说真的-.-在中国~~~配音的根本不算什么~~~~
就算专业....也不怎么引起注意~~~~~
说白了....我个人是觉得~~~在中国声优根本没地位(自然是指我们大陆这边.....-.-台湾还算好....)
还有...顺便说个....日本声优很多都很强的~~~~但还是不怎么有名气~~~~~就算到了日本深造虾米的也没用~~~~~而且.....小心被饿肚子~~~~
还要再PS个:女声优的话如果不是声线很特别....就没虾米好说的了.....因为日本萌声太多了......倒-__-
说那么多~~~~~~就素劝LZ放弃吧~~~>_<~~~
;恋声生活有虾米不好嘛~~~