原来是我自作多情 用英语怎么说阿.? 正确的,

2024-11-19 02:22:30
推荐回答(5个)
回答1:

英语:It turns out that I have always been passionate about myself.

原来英语:

turn out to be结果是,原来是,证明是

例句:原来她在纽约和一名律师同居了。

It turned out she was shacked up with a lawyer in New York.

自作多情是一个汉语词汇,拼音是zì zuò duō qíng。自,自己;作,行为;多,多余;情,意思表示。自己做的多余的意思表示的行为。

意思是自以为或自己想象自己是人家的意中人。[1]出自王朔《浮出海面》:“你别老那么自作多情,以为我对你多恋恋不舍似的。”

自作多情例句:

我希望你不要自作多情,在爱情问题上走得太远。

I hope you are not so far gone in love as you pretended to be.

扩展资料

词汇扩展:

original,adj.原始的;最初的;独创的;新颖的

例句:

The original plan was to hold an indefinite stoppage

最初的计划是无限期停工。

former,adj.以前的,从前的;在前的;前任的

例句:

He would want you to remember him as he was in former years.

他可能会希望你记住他早年的样子。

回答2:

It turned out that I was just self-sentimental.

回答3:

So I am inagine attraction from opposite sex

回答4:

Originally I unfounded worry

回答5:

q53