日语翻译的工作多种多样。主要还是要看被分配到什么公司,哪个部门。
在不同的部门,翻译要做的工作也不尽相同。
一般来说,有如下工作内容:
1、口译:
a\会议翻译(将中日双方人员的发言内容翻译出来,以便使与会者均能明白各自的发言内容)
b\现场翻译(各种现场工作内容的翻译)
2、笔译(各种资料、文书、公司规章制度、工作基准等资料的翻译)
3、来客接待
来宾接待等事务。
4、外出陪同翻译
领导外出时陪同并翻译
公司性质不同,工作内容也会有很大变化。
你问的问题范围太大了。有笔译和口译之分啊:
口译还有普通的陪同翻译,公司内部的会议翻译等很多啊。
笔译也分很多的类型哎,有文化类的笔译,科技类的笔译,还有专利类的笔译等等很多啊。
不知道有没有帮到你……哈哈
日语翻译就分为了很多种,笔译、口译,笔译就是根据用户所给的资料进行翻译,而口译分为的准类比较多,有会议翻译、陪同翻译、展会翻译等等,翻译具体就是讲一种语言转换成另一种语言表达出来,保留源语种的意思,如果你有翻译的需求可以联系北京中慧言翻译公司。