时间(じかん)がなかなか足(た)りなくて、生产(せいさん)が间(ま)に合(あ)いませんから、完全(かんぜん)に対応(たいおう)することができません。申(もう)し訳(わけ)ございません。
时间的に厳しいため、生产が间に合いませんので、完全に対応するこができないことを、ご容赦ください。
时间があまり紧迫(きんぱく)なので、生产(せいさん)するのが间(ま)に合(あ)わない。ちなみに対応(たいおう)することもできません。こういう事态(じたい)に対(たい)して本当に申し訳ございません。
时间(じかん)が厳(きびし)しくて、生产(せいさん)が间(ま)に合(あ)わないので、完全(かんぜん)に対応(たいおう)できないのをどうぞご谅承(りょうしょう)ください。
时间(じかん)がぎりぎりでしたので生产(せいさん)は间(ま)に合(あ)いませんでした、それで完全(かんぜん)に対応(たいおう)が出来(でき)ませんでした
ほんとに申(もう)し訳(わけ)ございません