寻求日语歌曲,希望曲名、歌词都有,并且有中文翻译;越多越好。

2024-11-02 16:24:55
推荐回答(1个)
回答1:

其实网上很多的。。。楼主可以随便听听日语歌,感觉哪个好就百度一下。。。真的很多的。。。
1 「虹の见える明日へ」 向看见彩虹的明日
作词∶奥华子
作曲∶奥华子
歌∶奥华子

小さい顷から よく言われてた 年幼之时 经常被这么说道
「前を见て歩かなきゃ転んでしまうよ」と “如不目视前方行走就会摔倒哦”
だけど空も见てないと 可连天空也看不见的话
虹にも出会えない 就不会与彩虹相遇
下を见てなきゃ 道端の花にも気付けない 如只是低头看去 就不会注意到路边的花儿
転ばないように 迷わないように 这可不是为了不摔跤 为了不迷惘
歩いてる訳じゃないんだ 而那样行走的理由呢
ぶつかったり 戻ったり 正是因为不断碰壁 返回
迷ってきたからこそ 以及迷茫
あなたに出会えたんだ 才遇见了你
あなたがいる事 笑ってくれる事 你在我身旁 给予我笑容
それだけで 幸せな明日になるから只因这些 明日便变得幸福
つないだ心を 温めてゆくよ 一直温暖着 紧贴的心
いつの日もこの手を离さないよ 不论何日 也不会放开你的手哦
あなたが向く方に风が吹いてる 风儿吹拂着 你面向的地方

今まで出会ってきた人に 仆はどれだけ 我要向至今为止邂逅的人们
ありがとうの気持ちを 伝えられただろう 致以多少感谢呢
行き止まりの道だったら また戻ればいい 再一次返回 曾刻意驻足的街道多好
いつも隣で谁かが言ってくれたから 身旁总是又谁告诉我
新しい物を手に入れる度に 有得
手放した物もあるけど 必有失
探したり 无くしたり 找寻着 丢失着
缲り返したからこそ 正是因为如此反复着
あなたに出会えたんだ 才遇见了你
一人じゃない事 谁かがいる事 并不孤独 有某人在
気付けたら 幸せな明日になるから 注意到这些的话 明日便变得幸福
つないだ心は 强くなれるから 紧贴的心 会变得更坚强
いつの日もこの手を离さないよ 不论何日 也不会放开你的手哦
仆らが向く方に风が吹いてる 风儿吹拂着 我面向的地方

手をつなごう 手をつなごう 牵起双手吧 牵起双手吧
今ここから始められるよ 现在从这儿可以开始哦
明日へ行こうよ 虹の见える明日へ 行至明日 行至看见彩虹的明日

あなたがいる事 笑ってくれる事 你在我身旁 给予我笑容
それだけで 幸せな明日になるから 只因这些 明日便变得幸福
つないだ心を 温めてゆくよ 一直温暖着 紧贴的心
いつの日もこの手を离さないよ 不论何日 也不会放开你的手哦
あなたが行く道に风は吹いてる 风儿吹拂着 你行走的道路
2 高桥优 的 福笑い
あなたが笑(わら)ってたら 如果你笑了
仆(ぼく)も笑(わら)いたくなる 我也会想笑
あなたが泣(な)いていたら 如果你哭了
仆(ぼく)も泣(な)いてしまう 我也会想要哭

难(むずか)しい颜(かお)难(むずか)しい话(はなし) 我那让人难懂的表情和话语
今(いま)ちょっと置(お)いといて笑(わら)えますか 你会放着不管然后取笑我吗?

きっとこの世界(せかい)の共通(きょうつう)言语(げんご)は 我想这个世界的共通语言
英语(えいご)じゃなくて笑颜(えがお)だと思(おも)う 一定不是英语而是笑容吧
子供(こども)だとか大人(おとな)に関(かか)わらず 与小孩还是大人无关
男(おとこ)だとか女(おんな)だとかじゃなく 与男人还是女人无关

あなたが(いま)楽(たの)しんでいるのか 你现在快乐吗?
幸(しあわ)せだと胸(むね)张(は)って言(い)えるのか 可以放声说幸福吗?
それだけがこの世界(せかい)の全(すべ)てで 这就是这个世界的全部了
隣(となり)でこの歌(うた)呗(うた)う仆(ぼく)の全(すべ)て 这就是在你旁边唱着歌的我的全部了

夺(うば)い合(あ)うことに惯(な)れ 习惯了互相夺取
疑(うたが)い合(あ)う人(ひと)で溢(あふ)れ 互相猜疑的人们眼里溢出泪水
そこで谁(だれ)か泣(な)いていても 就算有谁在那里哭泣
気(き)に留(と)める人(ひと)もいない… 也没有人去关心

どれを切(き)り取(と)って“人间(にんげん)らしさ”って呼(よ)べるか分(わ)からないけど 虽然不知道是谁把那些(坏习惯)砍掉然后高呼“要像人类一样”

谁(だれ)かの笑颜(えがお)に钓(つ)られるように 希望能被谁的笑容吸引
こっちまで笑颜(えがお)がうつる魔法(まほう)のように 希望能被施予转移笑容的魔法
理屈(りくつ)ではないところで仆(ぼく)ら 这样我们就会理所当然的
通(つう)じ合(あ)える力(ちから)を持(も)ってるはず 拥有互相理解的力量

あなたは今(いま)笑(わら)っていますか? 你现在在笑吗?
つよがりじゃなく心(こころ)の底(そこ)から 不是逞强的笑而是发自心底的笑
憎(にく)しみが入(はい)る隙(すき)もないくらい 如果世界能充满着那种
笑(わら)い声(ごえ)が响(ひび)く世界(せかい)ならいいのに 连一丝憎恨都闯不进的笑声就好了

その姿(すがた)形(かたち)ありのままじゃ 有人说过
ダメだと谁(だれ)かが言(い)う (幸福)不是这样有形状的东西
それにしたって笑颜(えがお)は谁(だれ)も 即使是这样
ありのままにゃ敌(かな)わない 也只要面带笑容就好了

きっとこの世界(せかい)の共通(きょうつう)言语(げんご)は 我想这个世界的共通语言
英语(えいご)じゃなくて笑颜(えがお)だと思(おも)う 一定不是英语而是笑容吧
笑(わら)う门(かど)に访(おとず)れる何(なに)かを 我想只要坚定地相信这某些能让你展开笑颜东西
愚直(ぐちょく)に信(しん)じて生(い)きていいと思(おも)う 一直这样活着就好了

谁(だれ)かの笑颜(えがお)に钓(つ)られるように 希望能被谁的笑容吸引
こっちまで笑颜(えがお)がうつる魔法(まほう)のように 希望能被施予转移笑容的魔法
理屈(りくつ)ではないところで仆(ぼく)ら 这样我们就会理所当然的
通(つう)じ合(あ)える力(ちから)をもてるはず 拥有互相理解的力量

あなたがいつも笑(わら)えていますように 希望你一直都能保持笑容
心(こころ)から幸(しあわ)せでありますように 希望你能从心底感受到幸福
それだけがこの世界(せかい)の全(すべ)てで 这就是这个世界的全部了
どこかで同(おな)じように愿(ねが)う人(ひと)の全(すべ)て 这就是在某个地方祈求和你一样的人的全部了
3 小さな恋の歌 小小恋之歌
広い宇宙の 数ある一つ 广阔的地球,只有一个
青い地球の 広い世界で 在蓝色的地球的世界里面
小さな恋の 思いは届く 想传达小小的恋爱的思念
小さな岛の あなたのもとへ 小小的岛上 送向着你的地方去

あなたと出会い 时は流れる 和你的相遇 时间流逝
思いを込めた 手纸もふえる 满满的思念 也漫出了信外
いつしか二人 互いに响く 不知不觉的两个人互相影响着对方
时に激しく 时に切なく 有时候激烈 有时候痛苦难受

响きは远く 遥か彼方へ 影响影响向着遥远的远方而去
やさしい歌は 世界を変える 简单的歌曲改变着世界

※ほら あなたにとって大事な人ほど すぐそばにいるの
看 对与你来说很重要的人 马上陪在你身边了吗
ただ あなたにだけ届いて欲しい 响け恋の歌
只是 只想传达给你的 感动的恋爱之歌
ほら ほら ほら 响け恋の歌※
看 看 看 感动的恋爱之歌

あなたは気づく 二人は歩く
你会发现 有两个人的路上
暗い道でも 日々照らす月
黑暗的道路也好 每天都有月光照耀着
握りしめた手 离すことなく
交握的手 不会分开
思いは强く 永远誓う
想念的强烈 永远的起誓
永远の渊 きっと仆は言う
永远的困境里 一定会对你说
思い変わらず 同じ言叶を
说着相同的话 不会改变的思念
それでも足りず 涙にかわり 喜びになり
而且 足够替代泪水 成为喜悦
言叶にできず ただ抱きしめる ただ抱きしめる
代替话语 只是抱着你 只是抱着你
(※くり返し)

梦ならば覚めないで 梦ならば覚めないで
如果是梦请不要醒来 如果是梦请不要醒来
あなたと过ごした时 永远の星となる
和你一起度过的时间 将和星星永远在一起
ほら あなたにとって 大事な人ほど すぐそばにいるの
看 对与你来说很重要的人 马上陪在你身边了吗
ただ あなたにだけ届いて欲しい 响け恋の歌
只是 只想传达给你的 感动的恋爱之歌