【私】是通用的,是大多数人用的,可在正式场合用,读作わたしwa ta shi 或wa ta ku shi
女性专用的“私”读作あたし(a ta xi)也有在a后面加个ke(汉语拼音)的;
【仆】 读作ボク/ぼく(bo ku)多为年轻人,小孩子(男)对长辈,前辈和在正式场合用;
【俺】 オレ/おれ(o le)男性青年用也有部分非常男性化的女子用;
【わし】(wa xi)多为老人用,也是有权利者的专用词,如今在日本,大多数黑社会的都是用这个词的; 别的还有吾が(wa ga)一般是用在我军,我方,我等上,; 一般的我们的用法是在各自所用的词之后加上たち(ta ti)比如ぼくたち(bo ku ta ti)おれたち(o le ta ti) ; 还有象[余]之类的词,现在是的使用率不高了
男女通用部分
私(わたし)は 正式场合 / 吾(われ)は 演讲,书面等 / 自(じ)分(ぶん) 自谦
女性专用部分
私(わたくし)は 有教养的女性多用 / あたしは 口语 / わらは 女性贵族,公主 / 内(うち )は 关西女性
男性专用部分
仆(ぼく)は 年轻人常用 / 俺(おれ)は 自认为有男人味的自称 / 拙(せっ)者(しゃ)は 网络,御宅用语,武士们常用 / 小(しょう)生(せい)は 武士们常用 / 余(よ)は 男性贵族,朕
わしは 老朽,男性老者专用