《为学》译文 作者:佚名
《为学》翻译
正文:天下事有难易乎 为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣.人之为学有难易乎 学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣.
翻译:天下的事情有困难和容易的区别吗 只要做,那么困难的事情也容易了;如果不做,那么容易的事情也困难了.人们做学问有困难和容易的区别吗 只要学习,那么困难的也容易了;不学习,那么容易的也困难了.
有志者事竟成阿
呵呵
世界上的事情有困难和容易的区别吗?如果你愿意去做,困难的也能变得容易;如果你不做,本来容易的也会显得困难了
天下的事情有难易(的区分)吗?(如果你肯去)做,那么困难的也变得容易了,不做,容易的也十分困难。人们(在)学习(上)有难易(的区分)吗?学,就是难的问题也变得容易了,不学,容易的也十分难啊。
天下的事情有难有容易的吗?只要去做,难的事也会变的容易,不去做,容易的事也变得困难.人的学习也会有难有容易的吗?只要我们去学习,难的也会变的简单,不去学习,容易的事情也一样会变的很难!
这段话告诉我们一个这样的道理:“事在人为!”