と言う=と+言う と前是言う这一动作的内容 这个时候表示进行一个言う的动作。
という就是という 当作一个整体来看待,这是一个语法,表示以と前面的词为名字。没有言う这一动作发生。
在书写 てみる ていく てくる という这些成套的语法时,动词一般是不写汉字的,以区分语法和动作。
雨轩哥继续出来溜达
怎么这么想不开啊
【と言う】和【という】 一个打字的时候忘记将平假名切换成汉字就是という,(打成这样的主人公会后悔的说:忘记切换成汉字了)
正确的写法是言う,使用上没有意思上的区别。
提个题外话,哥们遇见你很多次了,你到底是从事撒职业的啊,很久以前就看你一直研究日语了,交个朋友聊聊,告诉我下呗。
这两个应该没有区别,就是一样的吧,就是假名和这个假名所对应的汉字而已啊。
没区别吧,一个用的汉字,一个用的假名