杜甫的绝句和贺知章的咏柳翻译成英语

2024-11-20 05:52:06
推荐回答(1个)
回答1:

绝句四首
  (唐)杜甫
  四首(其一)
  堂西长笋别开门,堑北行椒却背村。
  梅熟许同朱老吃,松高拟对阮生论。
  四首(其二)
  欲作鱼梁云复湍,因惊四月雨声寒。
  青溪先有蛟龙窟,竹石如山不敢安。
  四首(其三)
  两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。
  窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。
  四首(其四)
  药条药甲润青青,色过棕亭入草亭。
  苗满空山惭取誉,根居隙地怯成形。的翻译是:Quatrains 4
(Don) Fu
4 (one)
Church West long shoots do not open the door, cutting it back northbound pepper village.
Xu Mei cooked food with Zhulao, loose on the Nguyen students to be on high.
4 (second)
For cloud complex turbulent beam for fish, due to shock cold April rain.
Qingxi first, dragon cave, Bamboo and as a mountain not safe.
4 (the third)
2 Oriole Ming Tsui Lau, egrets on the sky line.
Commonly used sentences future generations of snow, door parked boats to moor.
4 (Fourth)
Article medicine drug a profit green, brown color over into the Cao Ting Ting.
Miao Shan ashamed of Man to take the reputation of their home unoccupied mood of forming root 咏柳
  碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。
  不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。的翻译是:Singing willow
Jasper makeup into a tree height, 10,000 hanging green silk sash.
I do not know who cut out Egeria, Feb spring like scissors.