Nobody knows who I really am
I never felt this empty before
And if I ever need someone to come along
Who's gonna comfort me and keep me strong
We are all rowing the boat of fate
The waves keep on comin' and we can't escape
But if we ever get lost on our way
The waves would guide you thru another day
とうくで いきを してる とうめい に なったみたい くらやみ に おもえたけど
めかく しされてただけ
いのりを ささ げて
あたらしいひをまつ
あざやかにひかるうみ
そのはてまで
Nobody knows who I really am
Maybe they just don't give a damn
But if I ever need someone to come along
I know you would follow me, and keep me strong
ひとのこころ はうつりゆく
ぬけだしたくなる
つきはまた あたらしいしゅうきで
ふねをつれてく
And every time I see your face,
The oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars,
And soon I can see the shore Oh,
I can see the shore When will I.... can see the shore?
I want you to know who I really am
I never thought I'd feel this way towards you
And if you ever need someone to come along
I will follow you, and keep you strong
たびはまたつずいてく
おだ やかなひも
つきはまた あたらしいしゅうきで
ふね をてらしだす
いの りを ささ げて
あたらしい ひをまつ
あざやか にひかるうみ
そのはてまで
And every time I see your face,
The oceans heave up to my heart You make me wanna strain at the oars,
And soon I can see the shore
うんめい のふね をこぎ
なみはつぎ からつぎへと
わたしたちをおそうけど
それもすてき な たびね
どれもすてき な たびね 是这样吧
life is like a boat的正确歌词及正确翻译
Nobody knows who I really am
I never felt this empty before
And if I ever need someone to come along
Who's gonna comfort me, and keep me strong
We are all rowing the boat of fate
The waves keep on comin' and we can't escape
But if we ever get lost on your way
The waves would guide you thru another day
远くで息をしてる 透明になったみたい
暗暗に思えたけど 目隠しされてただけ
祈りをささげて 新しい日を待つ
鲜やかに 光る海 その果てまで
Nobody knows who I really am
Maybe they just don't give a damn
But if I ever need someone to come along
I know you would follow me, and keep me strong
人の心はうつりゆく 抜け出したくなる
つきはまた新しい周期で 舟を连れてく
And every time I see your face,
the oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars,
and soon I can see the shore
I want you to know who I really am
I never though I'd feel this way towards you
And if you ever need someone to come along
I will follow you, and keep you strong
旅はまだ続いてく 穏やかな日も
つきはまた新しい周期で 舟を照らし出す
祈りをささげて 新しい日を待つ
鲜やかに 光る海 その果てまで
And every time I see your face,
the oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars,
and soon I can see the shore
运命の船を漕ぎ 波は次から次へと私たちを袭うけど
それも素敌な旅ね どれも素敌な旅ね