一、词意区别:
1 end:
1)作为名词指为最后部分即final part。有以下九种意思:
①(时间、事件、活动或故事等的)终止,终结,结局,结尾
the end of the book
书的末尾
②末端;尽头;末梢
Turn right at the end of the road.
在路的尽头向右转。
③结束;破灭
The meeting came to an end (= finished) .
会议结束了。
④目的;目标
They are prepared to use violence in pursuit of their ends.
他们准备使用暴力来达到目的。
⑤(尤指经营活动的)部分,方面
Are there any problems at your end?
你那边有什么问题吗?
⑥端点;终点
I answered the phone but there was no one at the other end .
我接了电话,但线那头没有人。
⑦半边球场
The teams changed ends at half-time.
上半场结束时双方交换了场地。
⑧剩余物;残余;残片
a cigarette end
烟蒂
⑨[辞世,过世(婉辞,与death同义)
She came to an untimely end (= died young) .
她英年早逝。
2)作为动词指结束;终止
How does the story end?
这个故事结局如何?
2 ending:
为名词,意思为结尾结局。有以下三种意思:
①(故事、电影等的)结尾,结局
His stories usually have a happy ending .
他的故事通常有一个美满的结局。
反义词: opening
② 结束;终结;最后部分
It was the perfect ending to the perfect day.
那是美好一天的圆满结束。
③词尾
verb endings
动词词尾
a masculine/feminine ending
阳性 / 阴性词尾
二、两者使用场合不同
1 happy end指时间或动作的结束。
Like the best stories, this one may yet have a happy end
就像最精彩的故事那样,这个故事也许仍会有个美好的结局。
2 happy ending指幸福的结局,多用于故事、电影等的结局、结尾。
The film has a Hollywood happy ending.
那部电影有一个好莱坞式的美满结局。
参考资料:百度翻译-end
参考资料:百度翻译-ending
参考资料:百度翻译-happy eng
参考资料:百度翻译-happy ending