翻译一般能得16
17
分
当然不能犯些低级错误
这样会大打折扣的
如果多采用倒装
定语之类的
那更不错
毕竟笔译
就是让你大现文采的时候
能多灿烂就用多灿烂的
作文
分点分段去写
不至于一错全错
论点论据等都清晰
分析合理
语法没什么大问题
及格是没问题的
要想高分
那就需要多用到专八的高级词汇
这种成为闪光点
老师在浏览了千篇一律的词汇后
偶尔发现同义不同词的用法时
肯定会多给分的
这种就需要刻意
就是自己有意识的去用
之前有朋友就是写下来后
发现还有更好的词汇
就划去重写
这样对卷面分影响很大
不整洁
所以整洁的卷面也能为你拿下些许分数
祝你成功