学习英语和汉语的共同点和不同点是什么

2025-03-20 02:12:47
推荐回答(3个)
回答1:

语言环境造成的我们学习英语的方法很不得当 想咱们小时候开始从来都没有学过汉语的语法什么的吧 都是听说开始学习的汉语 和外界的交流使我们不知不觉就知道了如何表达自己的想法 这很容易啊~但是英语呢?不知道楼主是什么时候怎么学的 我猜想大多数人的轨迹路线都是从语法单词开始往脑子里灌 成天抱着习题册不停地做题 整天思考这个句子什么结构 那个题为什么不能用这个词组 但是你看汉语考试咱们考什么 考的不是语法 考的是对文章的理解 英语整天就是盯着那题 老师反复强调这个怎么不对 那个怎么对 甚至有时候答案就是一切 有些东西就很模糊地讲过去了
共同点就是单词 词汇的积累吧 像老师让咱们背成语 是教咱们怎么用词准确 恰当 得体 语文也是让我们通过文字来理解作者的意图 和表达自己的思想感情 而大学英语专业精讲词语也是教精确用词什么的(我不是英语专业 没有发言权)我想这大概是相同点吧
总的来说我认为不同点就是英语学习基本是为了考试而不注重交流 汉语是注重交流而(学生 包括我在内啊 呵呵)不注重考试 目的不同导致的过程与结果都不同 恩 大概是这样吧

回答2:

英语主语和汉语都一样,是句子陈述的主要内容。
现代汉语语法这样定义:主语,是谓语陈述的对象,指明说的是“什么人”或“什么事物”。
英语语法这样定义:主语表示句子主要说明的人或事物。
从定义上讲他们是一样的。没什么区别。

回答3:

有一共同点很重要,那就是英语句子结构和汉语句子结构几乎是一样的,
即 主谓宾 主系表 定状补

还有一些短语类型 介宾短语 等等