般若波罗蜜 和 般若波罗蜜多 有什么区别?分别是什么意思?

2024-11-22 09:06:02
推荐回答(3个)
回答1:

“般若波罗蜜” 和 “般若波罗蜜多” 都是佛教用语,意思一样没有区别。

“般若”指的是如实认知一切事物和万物本源的智慧。般若,全是说心的妙用。上自佛,下至众生,无不由此而成佛道,如能空净自在,不固执,便是佛菩萨的心。离了般若,只有作孽受苦厄的份了。

“波罗”指的是“彼岸”因为有个度字,所以假定一条生死河,众生在苦恼的此岸,要度过到清净的彼此枣敬岸,用来比喻,不是真有此岸彼岸。

“蜜”指“到”,“多”是语尾的拖森慎音,译“了”(有时“多”也可省略)。

译成汉文合起来是“智慧到彼岸了“。

扩展资料:

般若有三种:一生空无分别岩衫慧,就是了达人空,而不起人我见的智慧。二法空无分别慧,就是了达法空,而不起法我见的智慧。三俱空无分别慧,就是了达人、法俱空,而不起人、法二种我见的智慧。

波罗蜜多,是梵文可以译为「彼岸到」和「度」(即六度之度)。生死岸中很苦,这一生变人道,不信佛的人来生保人身不容易。你要是儒家,仁、义、礼、智、信这五种都具足;或在佛道里要守五戒,若不达到这个水平,人身保不住。

参考资料:百度百科——般若波罗蜜

参考资料:百度百科——般若

参考资料:百度百科——波罗


回答2:

1.“般若波罗蜜”与“般若波罗蜜多”是一个意思,只是翻译的不同,有详有略。如《金刚般若波罗蜜经》,此用般若波罗蜜;《般若波罗蜜多心经》,此用般若波罗蜜多。
般若,为音译,意译为智慧,此为出世间之大智慧,非世间智慧。
波罗蜜多,为音译,意译为度,如用船渡人到彼岸。
合此名为:智慧度,即依靠智慧度脱众生到达解脱成佛的彼岸。

2.三界:欲界、色界、无色界
六道:天道、阿修罗道、人道、旁生道、鬼道、地狱道
三界是从空间角度斗脊祥和生命结构以及终生欲望的角度来谈的;
六道是从不同生命类别以及维次空间来谈的。
侧重点不同,二者互相包含交融,实则空搏是一个世界体系。
一个三千大千世界正好完全包括三界六道。
它三个不是能并列比较的概念,这么问本身存在一些问题。而且有的世界,如西方极乐世界是不野做存在三恶道的。
如果想知道详细的话可以再探讨。

回答3:

般若波罗蜜 和 般冲则卖若波罗蜜多是一样的

【般盯哪若波罗蜜】

(术语)Prajn^a%pa%ramita%,新译家谓为般若波罗蜜多。于六波罗蜜及十波罗蜜中,皆为第六波罗蜜。般若波罗蜜经中,虽说六波罗蜜,然以般若为诸波罗蜜中之最第一、故特标般若波罗蜜之名。般若译为智慧,波罗蜜译为度或到彼岸。照了实相之智慧,为度生死此岸而至涅盘彼岸之船筏,故谓之波罗蜜。智度论十八曰:“问曰:云何名般若波罗蜜?答曰:诸菩萨从初发心求一切种智,于其中间知诸法实相慧,是般若波罗蜜。散逗”

至于三界,六道,大千世界无法界定,因为标准不一样,有交集也有很多不同