だけではすまない的意思是不仅仅是不行的。
例句
1 行路だけでは速度は続けることができて、かどうか;进むスピードだけでは、もっとは正しい方向を维持できるのか。
行路不仅仅在于快慢,还在于是否能够持续;前进不仅仅在于速度,更在于能否保持正确方向。
2 人で教育だけではひとつひとつの高レベルの学校の入学通知书を捧げてではなく、一つ一つが鲜明な个性の生身の人だけではなく、教育を求めて何パーセントの进学率ではなく、追求のすべての学生の生き生きとして、明るく、能动的な発展;教育だけではないの総括报告をする时、评定时のデータではなく、教师と学生との生命歴程で、全体の人生体験。
教育不仅仅是捧上一张张高一级学校的录取通知书,而是捧出一个个有鲜明个性的活生生的人;教育不仅仅是追求百分之多少的升学率,而是追求每个学生的生动、活泼、主动的发展;教育不仅仅是汇报时的总结,评比时的数据,而是教师与学生共度的生命历程,共创的人生体验。
3 人だけなら自分の労働、おそらく彼は有名な学者になることができて、伟大な智者は、优れた诗人。
如果人仅仅为自己劳动,也许他能够成为着名的学者,伟大的智者,卓越的诗人。
4 中年は靑年の伸びは靑年に対して别れを告げる。この别れではなくシリーズの観念の変异ではなく、やっと自立の成熟者にさまざまな问题の自信に処置。
中年是对青年的延伸,又是对青年的告别。这种告别不仅仅是一系列观念的变异,而是一个终于自立的成熟者对于能够随心所欲处置各种问题的自信。
^^^^だけでは済まない
这是一个语法,只是……还不够。
お金を出すだけでは済まない
只出钱是不行的。
另外有一个对应的语法是
^^^^^だけでは済みます
只……就可以了。
お金を出すだけでは済みます
只出钱就行了
。。。。不会就这样结束
。。。。这样还不算完
等等
像动漫一点的。。。。
A女嫉妒B女和A女喜欢的C男交往(总之A女对B女恨之入骨啦)
A女成心报复B女,把各种坏事诬赖给B女,使B女在C男面前脸面丢尽后还对B女说
“我不会就此善罢甘休的!。。。”(これだけではすまないからね!。。。)
二楼~
だけでは済みます
虽然在书写语还有。。。但口语里就是个病句~~~~~ 哦
这是个日语一级语法。
意思是 只是。。。就不算完。