汉语发音比日语复杂的多,表达习惯,句型也有很大差异。
而且中文的一字多音一字多义也不比日文的少。
个人觉得比起中国人学习日语,日本人学习中文会更难。
中国人学日语,发音最多是语调不太对。
日本人学中文,能把字要准都挺难了。
完全不是那样。我曾经在日本生活了12年,教过几个日本人业余学习中文。
总的感觉,日本人学习汉语普通话非常困难。主要的难点如下:
1。日本人无法准确掌握汉语拼音的p,t,k,与,b,d,g的区别。因为这6个都是清音,日本人的耳朵听上没有区别的。
2。汉语的前后鼻音,卷舌音,四声,对他们来说,都是他们母语不存在的东西。他们完全摸不到门路。
3。元音yu,也是他们母语不存在的东西。你说,连下雨也无法读出来,还如何学习汉语呢?!
日本人无论学哪种外语都很困难,这是由他们本身语言发音的问题导致(只有2调),所以日本才有这么多外来语,因为他发外语的音不准,只能发成他自己的音,当然这不是绝对的,也有的日本人外语很厉害的。
其实不是这样的
日本人50音发音不用卷舌
所以导致该卷舌的那块肌肉没有练出来
所以很多汉语里面
i yu wei 等发音很难发出来