有了人工智能翻译机,走遍世界都不怕,还用学外语吗

2024-11-15 13:46:40
推荐回答(5个)
回答1:

答案是:有些人不需要学外语,有些人更需要学外语了。下面详解:
其实技术的进步总会带来一些变化,这些变化,我们应该撇开主观,客观的看待。
其实翻译机的出现是否还需要翻译。我们用之前的一个同类机器来看,计算器取代了人的计算,但是无法取代会计这个职业。更无法取代数学。反而,因为计算器的出现,我们的计算机发展,需要更多的人去学数学了。而数学的发展,对人类的贡献更大了。
外语也是一样,有了人工翻译机,的确可以翻译很多的外语。但是无法独代从事外语职业的人。翻译器帮助全世界人们更好的交流,但是作为一个未来的人们来说,更需要学习外语,因为交流的需要,世界变得更小了。当你掌握了一门外语之后,你再学第三门语言第四门语言,你会觉得轻松很多,实际上通过学习外语,我们看待世界的角度发生了改变,我们对语言的理解发生了改变。就像不学数学用计算器也会算账啊,但是你如果从事计算机专业,你还就必须要学一点数学。同样不学外语,你一样可以去国外玩旅游,但是真的要和外国人融在一起,成为一个整体,有了外语技能,你会更方便。
从以上角度来说,所以大多数未来的人对于外语的学习,会更加需要。因为学外语绝不是为了简单的翻译器里面的事情。可嫩关系到你的职业特性,还有学习能力的体现。

回答2:

对于大多数普通人来说,有了翻译机的确方便了交流,然而,对于语言交流的专业人才来说,我们还是很有必要继续学习外语的。机器再怎么准确也没有人的领悟能力强,当上升到精准高级的翻译时,尤其是带有内心感情揣摩时,人工翻译就比机器要强的多。另外有一点是机器永远比不上的,是人造出了机器,而且机器里的所有词汇语法等等这些数据都是要靠人输入进去,没有这些强大的数据库,怎么进行语言翻译?要懂这些词汇和语法,靠谁?还得靠人去输入这些数据。你以为一台翻译机天生就会翻译,它里面融入了多少翻译人才的智慧和经验。所以,外语的学习永远不可能抛弃。除非有一天,有种机器可以直接将人和人之间进行思维的直接交流翻译。但最后还要说一句,机器都是要用电的,遇到电池没电了又没地方充电的时候,你丫怎么办?当傻子吗? 机器有断电的时候,人的脑袋永远陪着你,直到你生命断电的那一天。

回答3:

首先随着人工智能的高度发展,5G网络全球化普及,未来翻译机终将会完善到各国人民交流无障碍的程度,这是人类的梦想,也是将人类有限的学习时间用在更有价值的领域,而不是十年如一日的学习,最终只能换来简单日常沟通的所谓语言学习,某些答题者恐怕一些是已经浪费了宝贵生命时间觉得不爽者,一些则可能是怕丢了饭碗的外语教学从业者,但无论哪种人,最终都会面对由科技所带来的社会变迁,所以想着要将大量生命时间浪费在这种价值不大的领域中的人,是时候学点有用的具有社会生产价值的东西了。

回答4:

不是神。是科技已经发展到这个水平了,早在19世界就有科学家诞生了机器翻译的想法了,现在有了人工智能技术的加持,翻译准确率有了大幅度提升。准儿翻译机目前已经支持5国语言互译了。科技改变生活。未来即使不会外语,也可以轻松走遍世界。

回答5:

神说:汉语是最难学的语言,幸运的是你一开始就学会了,不幸的是你根本就不需要学。
我说:学好英语走遍天下都不怕。翻译机即使是人工智能,在专业领域也有很多错误。很多领域世界上使用英语比如航空航天,汉语没有对应的词汇,勉强翻译也无法理解。