パーツ:衣服的零部件,各个部分。有个游戏。パーツ选択就是给小姑娘选各种衣服穿。
タブ:帽子的调节大小的带子。调整タブを帽子の内部に内蔵し、さまざまな头囲にジャストフィット
内置调整用的带子,多大的头都just fit.
ストーム:大衣。ストームとは防寒用に裏地を毛足の长いボアで
あしらっているもの
防寒用的大衣里面,用长绒毛做成的衣服!
たこ付け:这个太专业了,可能是soueki`说的那个吧,我再查查
找到!哈哈
你去这个网页看看!对你有帮助!http://www.fashion-heart.com/term/sewing/jp-t.htm
主にベルト・ループ等のループを取り付ける方法で、折り込んだ缝い代を隠し込む様に2度中缝いする方法の事。
参照
参考図解
オリジナル・イラスト
ウエストベルト・ループのタコ付
パーツ(parts)=配件
タブ(Tab)=凡指有固定、封盖、拉引、保温等机能的小布条:
ストーム(Storm)=>【ストーム・フラップ(Storm Flap)】=防风雨前片门襟。
タコ付け= 裤耳之缝法。
=>【主にベルト・ループ等のループを取り付ける方法で、折り込んだ缝い代を隠し込む様に2度中缝いする方法の事。】
パーツ:构件
タブ:袋子盖片、袖子遮片
ストーム:(意思不明,是不是写错字了?)
タコ付け:带尾翼
パーツ 部件 零件
タブ 帽子的护耳
ストーム 原意是暴风雪 ストーム コート是 冬季的大衣
タコ付け ??
你确定你的日语没有写错???
タコ付け 应该是タグ付け吧。。。贴上商标的意思