音标:[Erumenejirudo zenia]
是意大利语,表示情有独钟
语法:
1、引起的同位语从句中,谓语动词要用动词原形或+动词原形。
例句:
Oltre alla sua predilezione per gli aeroplani, gli piace anche il gelato
除了对飞机情有独钟,他还嗜好冰激凌。
2、用作形容词的基本意思是“特殊的,特别的,独特的”,常形容人或物在品质、用途等方面与同类显得不同,作此解时常作定语,也可作表语。
例句:
Molte generazioni della famiglia hanno prestato servizio nel governo e apparentemente hanno una predilezione per i vari benefici aggiuntivi che derivano dal potere
那个家族好几代人都曾在政府任职,显然对随权力而来的各种额外实惠情有独钟。
用法:
1、用作名词的意思是“特别的东西”,指不同于常规或一般的东西。也可作“特价”解,常用于广告词中。
例句:
Il cane ha vissuto con Adam da allora ed è diventato un partner di lui ed Eva, e ha un debole per loro
这只狗从此与亚当生活在一起,成了他和夏娃的伙伴,对他们情有独钟。
2、接表示事物的名词、代词、带疑问词的动词不定式或疑问词引导的从句作宾语,或动词不定式充当补足语的复合宾语。
例句:
Per il marchio e la cultura di Mercedes. Ho sempre avuto un debole
对于奔驰的品牌和文化。我一直情有独钟。
哎麦尼究儿逗 Z唉尼亚
(“儿”“唉” 两字为辅音基本不发音或者连音)
类似于 卧槽 (卧阿槽 里面“阿”)
饿懵了都,这搁哪呢
饿懵了都 这搁哪呢