哈字以配蔽培会意来看,哈,口合,面对喜爱之物如果口合,就是咬著不放之意了(当然培唯这也是附会之说),哈原出处就是台语,而其意义就是对於某事物有渴望或热衷之意,台语对於某东西很想要,就会说「我对於某件东西哈的要死了」 哈日这词在闽南话里真有,它的意思是被太阳照晕了昏倒了,后来就被用来形容对韩国和日本文化崇拜到了几乎疯并茄狂的程度
就是追韩国or日本的明星,喜欢这些国家的风土人情,比如衣食住行等等
过分喜好、崇拜日韩文化
喜欢崇拜韩日的文化,潮流等